“笑语从容许我亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑语从容许我亲”出自宋代李处全的《减字木兰花(甲午九月末在婺州韩守坐上和陈尚书韵李处全)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào yǔ cóng róng xǔ wǒ qīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“笑语从容许我亲”全诗

《减字木兰花(甲午九月末在婺州韩守坐上和陈尚书韵李处全)》
宋代   李处全
更生观尽。
双璧蒹葭那敢并。
四海无人。
笑语从容许我亲
平生此客。
复与太丘登醉白。
病里颦眉。
贪看惺惺骑马归。

分类: 宋词三百首宋词精选婉约惜别写景 木兰花

《减字木兰花(甲午九月末在婺州韩守坐上和陈尚书韵李处全)》李处全 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代李处全创作的《减字木兰花(甲午九月末在婺州韩守坐上和陈尚书韵李处全)》。以下是诗词的中文译文和赏析:

减字木兰花(甲午九月末在婺州韩守坐上和陈尚书韵李处全)

更生观尽。双璧蒹葭那敢并。
四海无人。笑语从容许我亲。
平生此客。复与太丘登醉白。
病里颦眉。贪看惺惺骑马归。

中文译文:

观察自然的法则已经结束。两颗美玉和芦苇是不敢一同并列的。
四方世界无人了。笑声和轻松的语言容许我亲近。
一生中作为客人,我又与太丘(指山名)一同登上醉白的山峰。
疾病中紧皱眉头。贪婪地观看那惺惺的骑士归来。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了诗人李处全在婺州与韩守和陈尚书共同赋诗的情景。诗人以自然景物为比喻,表达了自己对生命和人世间的观察和感悟。

诗的开头,诗人表示他对观察自然法则的领悟已经结束,更生观尽。这里的"更生观"可以理解为观察事物变化、认识世界的方式和方法。诗人可能在这里表示自己对于观察自然和人生的领悟已经达到巅峰,不再有更多的突破。

接着,诗人用"双璧"和"蒹葭"来比喻两种不同的事物,表示它们不敢并列。"双璧"指的是两颗珍贵的宝石,象征着高贵和珍贵之物;"蒹葭"则指的是芦苇,象征着普通和平凡之物。诗人通过这个比喻暗示了不同事物的不可并存,以及高贵与平凡之间的区别。

在第三、四句中,诗人表达了自己在四方世界中感到孤独无人的状态。然而,他仍然能够从容自在地笑语谈笑,展示出他内心的坦然和从容。

接下来,诗人形容自己一生中作为一个客人的身份。"太丘"指的是一个山名,诗人与韩守一同登上了太丘山,感受到了山的壮丽和醉人之美。"醉白"则形容山峰上的景色,可能是指山巅云雾缭绕,宛如仙境般的美景。这里,诗人通过山的形象,表达了自己在人生旅途中的欣喜和满足。

最后两句,诗人以病中紧皱眉头的状态来描绘自己。这里的"病里颦眉"可以理解为面临困难和挑战时的苦闷和思考。然而,诗人并没有停留在困境之中,而是表达了自己贪婪地观看那惺惺的骑士归来的愿望。这里的"惺惺"可能指的是骑士的英勇和潇洒,诗人希望自己能够以同样的豪迈和自信的姿态面对人生。

整首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对生命和人世间的观察和感悟。诗人通过自然景物的比喻,表达了高贵与平凡、欢乐与孤独、困境与追求的对比。他展示了对人生的从容和乐观态度,同时也透露出对于美好事物的渴望和追求。整首诗词给人以深思和启示,引导人们反思自己在人生中的立场和态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑语从容许我亲”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā jiǎ wǔ jiǔ yuè mò zài wù zhōu hán shǒu zuò shàng hé chén shàng shū yùn lǐ chù quán
减字木兰花(甲午九月末在婺州韩守坐上和陈尚书韵李处全)

gēng shēng guān jǐn.
更生观尽。
shuāng bì jiān jiā nà gǎn bìng.
双璧蒹葭那敢并。
sì hǎi wú rén.
四海无人。
xiào yǔ cóng róng xǔ wǒ qīn.
笑语从容许我亲。
píng shēng cǐ kè.
平生此客。
fù yǔ tài qiū dēng zuì bái.
复与太丘登醉白。
bìng lǐ pín méi.
病里颦眉。
tān kàn xīng xīng qí mǎ guī.
贪看惺惺骑马归。

“笑语从容许我亲”平仄韵脚

拼音:xiào yǔ cóng róng xǔ wǒ qīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑语从容许我亲”的相关诗句

“笑语从容许我亲”的关联诗句

网友评论

* “笑语从容许我亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑语从容许我亲”出自李处全的 《减字木兰花(甲午九月末在婺州韩守坐上和陈尚书韵李处全)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢