“异乡风物”的意思及全诗出处和翻译赏析

异乡风物”出自宋代丘崈的《满江红》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yì xiāng fēng wù,诗句平仄:仄平平仄。

“异乡风物”全诗

《满江红》
宋代   丘崈
驻马江头,聊自放、尘劳踪迹。
身渐老、尊前羞见,异乡风物
雪柳垂金_胜小,钗头又报春消息。
记去年、持酒觅新词,人疏隔。
时序好,今犹昔。
携赏处,空追忆。
都如梦才觉,悄然难觅。
且饮不须论许事,从今煞有佳天色。
但官闲、有酒便嬉游,愁无益。

分类: 满江红

作者简介(丘崈)

丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。

《满江红》丘崈 翻译、赏析和诗意

《满江红》是宋代丘崈创作的一首诗词。以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:

满江红

驻马江头,聊自放、尘劳踪迹。
身渐老、尊前羞见,异乡风物。
雪柳垂金_胜小,钗头又报春消息。
记去年、持酒觅新词,人疏隔。
时序好,今犹昔。
携赏处,空追忆。
都如梦才觉,悄然难觅。
且饮不须论许事,从今煞有佳天色。
但官闲、有酒便嬉游,愁无益。

译文:

站在江头,随意散放尘埃的足迹。
年岁渐长,面对尊贵的人羞愧,异乡的风景。
雪白的柳枝垂下金黄色的花朵,美丽而娇小,发来了春天的消息。
记得去年,举杯寻找新的词句,与人疏远。
时光流转得很好,现在仍像过去一样。
带着欣赏的心情,却只能追忆往事。
一切都如同梦境,刚刚觉醒,悄然难以觅寻。
只需畅饮,无需考虑琐事,从今以后,天色变得美好。
只要官职闲暇,有酒就可以玩乐,忧愁无益。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了作者丘崈驻足在江头的场景,表达了他对自由自在的生活的向往和对尊贵身份的矛盾心情。他感叹自己的年岁渐长,对尊贵的人感到羞愧,异乡的风景使他感到陌生。然而,美丽的雪柳和报春花朵的出现,唤醒了他对春天的向往和对新词句的寻求,但与人的疏远使他感到孤独。他意识到时光的流转,现在的情景与过去并无二致,只能带着怀念之情追寻往事,却如同梦境一般,难以觅得。于是他提出了畅饮的建议,认为无需过多考虑琐事,从此过上美好的生活。只要官职闲暇,有酒就能尽情嬉游,忧愁对他来说毫无价值。

这首诗词通过对自然景物的描绘和自我情感的抒发,表达了作者对自由、快乐生活的渴望,以及对尊贵身份与世俗之间矛盾的思考。同时,诗词中的意象和对时光流转的感慨,给人以深沉的思考和对人生的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“异乡风物”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng
满江红

zhù mǎ jiāng tóu, liáo zì fàng chén láo zōng jī.
驻马江头,聊自放、尘劳踪迹。
shēn jiàn lǎo zūn qián xiū jiàn, yì xiāng fēng wù.
身渐老、尊前羞见,异乡风物。
xuě liǔ chuí jīn shèng xiǎo, chāi tóu yòu bào chūn xiāo xī.
雪柳垂金_胜小,钗头又报春消息。
jì qù nián chí jiǔ mì xīn cí, rén shū gé.
记去年、持酒觅新词,人疏隔。
shí xù hǎo, jīn yóu xī.
时序好,今犹昔。
xié shǎng chù, kōng zhuī yì.
携赏处,空追忆。
dōu rú mèng cái jué, qiǎo rán nán mì.
都如梦才觉,悄然难觅。
qiě yǐn bù xū lùn xǔ shì, cóng jīn shà yǒu jiā tiān sè.
且饮不须论许事,从今煞有佳天色。
dàn guān xián yǒu jiǔ biàn xī yóu, chóu wú yì.
但官闲、有酒便嬉游,愁无益。

“异乡风物”平仄韵脚

拼音:yì xiāng fēng wù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“异乡风物”的相关诗句

“异乡风物”的关联诗句

网友评论

* “异乡风物”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“异乡风物”出自丘崈的 《满江红》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢