“藕花无数”的意思及全诗出处和翻译赏析

藕花无数”出自宋代丘崈的《夜行船(越上作)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:ǒu huā wú shù,诗句平仄:仄平平仄。

“藕花无数”全诗

《夜行船(越上作)》
宋代   丘崈
水满平湖香满路。
绕重城、藕花无数
小艇红妆,疏帘青盖,烟柳画桥斜渡。
恣乐追凉忘日暮。
箫鼓动、月明人去。
犹有清歌,随风迢递,声在芰荷深处。

分类: 夜行船

作者简介(丘崈)

丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。

《夜行船(越上作)》丘崈 翻译、赏析和诗意

《夜行船(越上作)》是宋代丘崈创作的一首诗词。该诗以夜晚乘船行驶为背景,描绘了平湖水满、藕花盛开的美景,以及小船、红帆、绿色的帘子和盖子,画面如同烟柳画桥斜渡。诗人在夏夜的船行中尽情享受清凉,忘却了日暮的时光。箫鼓声动,月明人已离去,但清歌的声音仍然随风飘荡,回荡在芰荷深处。

诗词的中文译文如下:
水满平湖香满路,
绕重城、藕花无数。
小艇红妆,疏帘青盖,
烟柳画桥斜渡。
恣乐追凉忘日暮,
箫鼓动、月明人去。
犹有清歌,随风迢递,
声在芰荷深处。

这首诗词通过细腻的描写,展示了夜晚乘船行驶的美景和诗人的心境。下面是对该诗词的诗意和赏析:

诗意:
《夜行船(越上作)》以夏夜乘船行驶的场景为背景,以自然景色和音乐声音的描绘,表达了诗人在夜晚的船行中所感受到的愉悦和自由。诗人通过描绘水满平湖、藕花盛开的景象,以及小船、红帆、绿色的帘子和盖子等细节,创造出一幅美丽而宁静的夜晚画面。诗人在这样的环境中,享受着凉爽的夜风,忘却了日暮的时光。尽管箫鼓声动,月明人已离去,但清歌的声音仍然回荡在芰荷深处,给人以余韵和遐想。

赏析:
这首诗词通过细致入微的描写,展示了夏夜乘船的美景和诗人的心境。首先,诗人以水满平湖、藕花无数的景象开篇,形容了湖面上水草丰茂、鲜花盛开的美景,使读者能够感受到夜晚湖泊的宁静与生机。接着,诗人描绘了小船的红帆、疏帘和青色的盖子,以及烟柳画桥斜渡的景象,通过这些细节,使整个画面更加生动。诗人在船上尽情享受凉爽的夜风,忘却了时间的流逝,给人以宁静和舒适的感觉。最后,诗人以箫鼓声和月明人离去的描写,表达了时光的流转和人事的离散,但清歌的声音仍然在芰荷深处回荡,给人以余韵和思考。

整首诗词通过对景物的描绘和诗人的感悟,展现了夜行船的美景和诗人在其中所感受到的愉悦和自由。读者在阅读这首诗词时,可以感受到夜晚湖泊的宁静和美丽,以及诗人在其中的愉悦和放松。诗人通过细腻的描写,创造了一幅绚丽多彩的夜行船画面,使读者仿佛身临其境。整首诗词以柔美的语言和优美的节奏,营造出一种宁静而悠然的氛围,使人心旷神怡。

此外,诗词中运用了一些意象和修辞手法,增强了诗意的表达。例如,水满平湖、藕花无数,通过对自然景物的描绘,增强了诗词的生动感和美感。烟柳画桥斜渡,形容了夜晚船行的优美场景,给人以美好的想象。箫鼓动、月明人去,表达了时光的流转和人事的离散,使诗词具有深远的意境。

总的来说,这首诗词《夜行船(越上作)》通过细腻的描写和优美的语言,展示了夜晚乘船行驶的美景和诗人的心境。它以自然景色和音乐的描绘,表达了诗人在夜晚的船行中所感受到的愉悦和自由。诗词创造了一幅美丽而宁静的夜行船画面,使读者在阅读中感受到宁静、舒适和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藕花无数”全诗拼音读音对照参考

yè xíng chuán yuè shàng zuò
夜行船(越上作)

shuǐ mǎn píng hú xiāng mǎn lù.
水满平湖香满路。
rào zhòng chéng ǒu huā wú shù.
绕重城、藕花无数。
xiǎo tǐng hóng zhuāng, shū lián qīng gài, yān liǔ huà qiáo xié dù.
小艇红妆,疏帘青盖,烟柳画桥斜渡。
zì lè zhuī liáng wàng rì mù.
恣乐追凉忘日暮。
xiāo gǔ dòng yuè míng rén qù.
箫鼓动、月明人去。
yóu yǒu qīng gē, suí fēng tiáo dì, shēng zài jì hé shēn chù.
犹有清歌,随风迢递,声在芰荷深处。

“藕花无数”平仄韵脚

拼音:ǒu huā wú shù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藕花无数”的相关诗句

“藕花无数”的关联诗句

网友评论

* “藕花无数”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藕花无数”出自丘崈的 《夜行船(越上作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢