“好在掖垣梧竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

好在掖垣梧竹”出自宋代丘崈的《谒金门(为韩漕无咎寿)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hǎo zài yè yuán wú zhú,诗句平仄:仄仄仄平平平。

“好在掖垣梧竹”全诗

《谒金门(为韩漕无咎寿)》
宋代   丘崈
槐阴绿。
帘卷翠屏山曲。
照眼冰壶寒并玉。
赐衣便雾_。
熊梦又惊初卜。
好在掖垣梧竹
应讶人归犹未速。
已颁新诏墨。

分类: 谒金门

作者简介(丘崈)

丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。

《谒金门(为韩漕无咎寿)》丘崈 翻译、赏析和诗意

《谒金门(为韩漕无咎寿)》是宋代丘崈创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

槐阴绿。
槐树的阴影绿意盎然。

帘卷翠屏山曲。
门帘卷起,透出翠色的屏风,山峦蜿蜒曲折。

照眼冰壶寒并玉。
照耀着眼睛的是冰制的酒壶,冷如玉石。

赐衣便雾_。
赐衣之人立刻消失如雾。

熊梦又惊初卜。
熊梦者,指星宿熊首。这里意指吉凶之兆。又一次惊动,初次占卜。

好在掖垣梧竹。
庆幸在皇宫的围墙之内有茂盛的梧桐和竹子。

应讶人归犹未速。
应该是有人回来了,却还未迅速地归来。

已颁新诏墨。
已经颁发了新的诏令,用墨书写。

诗词表达了一种闲适宁静的景象,描绘了槐树的绿荫、山峦的曲折、冰壶的冷寒以及皇宫内的梧桐和竹子。诗中还暗示了吉凶之兆的占卜和新的诏令的颁布。通过这些描写,诗人展示了一幅宫廷生活的画面,同时也抒发了对宁静和自然的向往。

诗词运用了形象的描写手法,通过描绘景物和运用暗示,将读者带入了宫廷的氛围中。整首诗词以简练的语言表达了作者对自然和宁静生活的向往,展现了宋代宫廷文化的特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好在掖垣梧竹”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén wèi hán cáo wú jiù shòu
谒金门(为韩漕无咎寿)

huái yīn lǜ.
槐阴绿。
lián juǎn cuì píng shān qǔ.
帘卷翠屏山曲。
zhào yǎn bīng hú hán bìng yù.
照眼冰壶寒并玉。
cì yī biàn wù.
赐衣便雾_。
xióng mèng yòu jīng chū bo.
熊梦又惊初卜。
hǎo zài yè yuán wú zhú.
好在掖垣梧竹。
yīng yà rén guī yóu wèi sù.
应讶人归犹未速。
yǐ bān xīn zhào mò.
已颁新诏墨。

“好在掖垣梧竹”平仄韵脚

拼音:hǎo zài yè yuán wú zhú
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好在掖垣梧竹”的相关诗句

“好在掖垣梧竹”的关联诗句

网友评论

* “好在掖垣梧竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好在掖垣梧竹”出自丘崈的 《谒金门(为韩漕无咎寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢