“忽忆裴公台上去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽忆裴公台上去”全诗
万山一水秀还明。
此时三楚客,何意续骚经。
爱竹子猷参杖履,能诗侯喜同登。
赓酬不尽古今情。
清风生白尘,侧月照疏星。
分类: 临江仙
作者简介(吕胜己)
[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。
《临江仙(同王侯二公登裴公亭)》吕胜己 翻译、赏析和诗意
《临江仙(同王侯二公登裴公亭)》是一首宋代的诗词,作者是吕胜己。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
忽忆裴公台上去,
我突然想起登上裴公亭的那次经历,
远空秋气棱棱。
远处的天空洁净而明澈,
万山一水秀还明。
群山和流水都展现出美丽和明亮。
此时三楚客,
现在的我是个来自三楚(楚地)的客人,
何意续骚经。
我有何意继续写下流传千古的骚体诗作呢?
爱竹子猷参杖履,
我喜欢竹子,带着参杖和履物,
能诗侯喜同登。
能写诗的贵族们喜欢和我一起登上裴公亭。
赓酬不尽古今情。
对他们的赏赐和回报无法尽述古今之情。
清风生白尘,
清风吹起白色的尘土,
侧月照疏星。
侧面的月亮照耀着稀疏的星星。
这首诗词描绘了作者在登上裴公亭时的情景和感受。裴公亭位于江边,秋天的天空清澈明亮,山水秀丽,作者回忆起自己登上裴公亭的经历。他是来自楚地的客人,不禁思考自己是否有继续写作的意愿。作者表达了对竹子的喜爱,并描述了诗人们一同登上裴公亭的情景。最后,他描绘了清风吹动着白色的尘土,侧面的月亮照耀着稀疏的星星,给人以宁静和明朗的感觉。
这首诗词通过描绘自然景色和表达作者的情感,展现了宋代文人的闲适生活和对自然的热爱。它具有典型的宋词特点,流露出淡雅、清新的意境,同时也表达了对诗歌创作和文人情怀的思考。通过细腻的描写和简洁的语言,诗人将自然景色与内心情感相结合,给人以美的享受和思考的空间。
“忽忆裴公台上去”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān tóng wáng hóu èr gōng dēng péi gōng tíng
临江仙(同王侯二公登裴公亭)
hū yì péi gōng tái shǎng qù, yuǎn kōng qiū qì léng léng.
忽忆裴公台上去,远空秋气棱棱。
wàn shān yī shuǐ xiù hái míng.
万山一水秀还明。
cǐ shí sān chǔ kè, hé yì xù sāo jīng.
此时三楚客,何意续骚经。
ài zhú zi yóu cān zhàng lǚ, néng shī hóu xǐ tóng dēng.
爱竹子猷参杖履,能诗侯喜同登。
gēng chóu bù jìn gǔ jīn qíng.
赓酬不尽古今情。
qīng fēng shēng bái chén, cè yuè zhào shū xīng.
清风生白尘,侧月照疏星。
“忽忆裴公台上去”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。