“客眼看花”的意思及全诗出处和翻译赏析

客眼看花”出自宋代赵长卿的《醉蓬莱(赏郡团芍药)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:kè yǎn kàn huā,诗句平仄:仄仄仄平。

“客眼看花”全诗

《醉蓬莱(赏郡团芍药)》
宋代   赵长卿
是三春已暮,浪蕊凋残,牡丹零落。
独殿清和,有佳名芍药。
浅浅芳丛,绣幢鼎鼎,更艳香绰约。
浑似扬州,画楼卷起,翠帘红幕。
倚槛轻盈,万娇千媚,故整霞裙,笑花寂寞。
太守风流,拥笙歌围著。
坐上诗人,二千里外,念此身飘泊。
客眼看花,归心对酒,番成萧索。

分类: 雨夜咏物写花抒怀 醉蓬莱

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《醉蓬莱(赏郡团芍药)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《醉蓬莱(赏郡团芍药)》是宋代赵长卿的一首诗词。诗中描绘了春天接近尾声时的景象,牡丹凋零,而芍药独自盛开。花丛浅浅,绣幢鼎鼎,香气艳丽而娇美。整个景象宛如扬州画楼,翠帘红幕,宴会上的风流太守被笙歌围绕。诗人坐在千里之外,思念着故乡的花景,感叹着自己的漂泊之身。客人眼中看花,而诗人心中对酒,这番景象变成了凄凉的画面。

该诗词的中文译文和赏析如下:

《醉蓬莱(赏郡团芍药)》

春天已渐渐暮时,
浪蕊凋零,牡丹零落。
只有芍药独自清香,
在幽静的殿宇中闪耀着它佳美的名字。
花丛浅浅,绣幢鼎鼎,
它更加娇艳馥郁。
它仿佛扬州的画楼,
翠绿的窗帘与红色的幕帘。
它轻盈地倚在栏杆上,
万千娇媚,像是整理着霞裙,
笑看着四周花朵的寂寞。
太守风流,被笙歌围绕着。
而我,作为一个诗人,
却身处遥远的二千里外,
思念着这美景,漂泊着我的身影。
客人的眼中只看到花朵,
而我内心只对着酒杯,
这番景象变成了凄凉的画面。

赵长卿的《醉蓬莱(赏郡团芍药)》通过描绘花朵的景象,表达了诗人对故乡花景的思念和自身漂泊的心境。尽管身处异乡,诗人通过诗词表达了对故乡的深情和对美好事物的追求。诗中运用了对比的手法,将凋零的牡丹与盛开的芍药形成鲜明对比,突出了芍药的独特和娇美。描绘了扬州的画楼、翠帘红幕,以及宴会上的风流太守,给人以繁华和喧嚣的感觉。而诗人则以自身的身份与境遇形成了鲜明对比,凸显了他的孤独和思乡之情。整首诗以简洁而凄凉的语言表达了诗人内心的忧伤和对家园的眷恋,给人一种深沉而留恋的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客眼看花”全诗拼音读音对照参考

zuì péng lái shǎng jùn tuán sháo yào
醉蓬莱(赏郡团芍药)

shì sān chūn yǐ mù, làng ruǐ diāo cán, mǔ dān líng luò.
是三春已暮,浪蕊凋残,牡丹零落。
dú diàn qīng hé, yǒu jiā míng sháo yào.
独殿清和,有佳名芍药。
jiān jiān fāng cóng, xiù chuáng dǐng dǐng, gèng yàn xiāng chuò yuē.
浅浅芳丛,绣幢鼎鼎,更艳香绰约。
hún sì yáng zhōu, huà lóu juǎn qǐ, cuì lián hóng mù.
浑似扬州,画楼卷起,翠帘红幕。
yǐ kǎn qīng yíng, wàn jiāo qiān mèi, gù zhěng xiá qún, xiào huā jì mò.
倚槛轻盈,万娇千媚,故整霞裙,笑花寂寞。
tài shǒu fēng liú, yōng shēng gē wéi zhe.
太守风流,拥笙歌围著。
zuò shàng shī rén, èr qiān lǐ wài, niàn cǐ shēn piāo bó.
坐上诗人,二千里外,念此身飘泊。
kè yǎn kàn huā, guī xīn duì jiǔ, fān chéng xiāo suǒ.
客眼看花,归心对酒,番成萧索。

“客眼看花”平仄韵脚

拼音:kè yǎn kàn huā
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客眼看花”的相关诗句

“客眼看花”的关联诗句

网友评论

* “客眼看花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客眼看花”出自赵长卿的 《醉蓬莱(赏郡团芍药)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢