“玉容消得仙源惜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉容消得仙源惜”全诗
争似酴醿好。
凡红飞尽草萋迷。
婀娜枝头才见、细腰肢。
玉容消得仙源惜。
满架香堆白。
檀心应共酒相宜。
割舍花前猛饮、倒金卮。
分类: 虞美人
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《虞美人(清婉亭赏酴醿)》赵长卿 翻译、赏析和诗意
诗词:《虞美人(清婉亭赏酴醿)》
朝代:宋代
作者:赵长卿
江梅虽是孤芳早,
争似酴醿好。
凡红飞尽草萋迷,
婀娜枝头才见、细腰肢。
玉容消得仙源惜,
满架香堆白。
檀心应共酒相宜。
割舍花前猛饮、倒金卮。
中文译文:
江梅虽然是早春中唯一的盛开的花朵,
但它也无法与酿造的美酒相媲美。
当其他花朵的红艳凋谢,草丛中的绿色渐浓,
婀娜多姿的梅枝只是刚刚展露出细细的腰肢。
美丽的容颜像仙源般消逝,可惜万分。
花架上堆满了芬芳的白色梅花。
与酒相伴的檀木心灵应该是相得益彰的。
在花前割舍,痛饮美酒,倒空金酒器。
诗意和赏析:
这首诗描绘了虞美人花与美酒的对比,以及对美酒的赞美和追求。诗人通过对江梅与酴醿的对比,表达了对美酒的喜爱和珍惜,将美酒视为超越一切的珍贵之物。
首先,诗人将江梅与酴醿进行对比,暗示江梅虽然是春天中早开的花朵,但它无法与酿造精美的美酒相媲美。这种对比中体现了酒的珍贵和独特性,将其置于其他花卉之上。
接着,诗人描绘了江梅的美丽与细腰肢,以及檀木心灵与酒的契合。梅花的细腰和婀娜多姿使其更加迷人,而檀木心灵与美酒相得益彰,暗示了酒的香气与檀木的芬芳可以相互融合,增添酒的醇厚和高雅。
最后,诗人借助割舍花前,痛饮美酒,倒空金酒器的描写,表达了对美酒的豪情和痴迷。这种割舍花前的行为显示了诗人对美酒的热爱,他愿意为了酒而放弃其他事物,倾尽自己的全部热情畅饮美酒。
整首诗以对比的手法,将美酒与江梅进行对比,表达了对美酒的崇高评价和追求。通过对美酒的赞美,诗人表达了自己对美好事物的追求和对生活的热爱。整首诗既展示了酒的珍贵和高尚,也抒发了对美酒的热情和向往。
“玉容消得仙源惜”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén qīng wǎn tíng shǎng tú mí
虞美人(清婉亭赏酴醿)
jiāng méi suī shì gū fāng zǎo.
江梅虽是孤芳早。
zhēng shì tú mí hǎo.
争似酴醿好。
fán hóng fēi jǐn cǎo qī mí.
凡红飞尽草萋迷。
ē nuó zhī tóu cái jiàn xì yāo zhī.
婀娜枝头才见、细腰肢。
yù róng xiāo de xiān yuán xī.
玉容消得仙源惜。
mǎn jià xiāng duī bái.
满架香堆白。
tán xīn yīng gòng jiǔ xiāng yí.
檀心应共酒相宜。
gē shè huā qián měng yǐn dào jīn zhī.
割舍花前猛饮、倒金卮。
“玉容消得仙源惜”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。