“飘飘何处凌波女”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘飘何处凌波女”出自宋代赵长卿的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piāo piāo hé chǔ líng bō nǚ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“飘飘何处凌波女”全诗

《鹧鸪天》
宋代   赵长卿
洗尽铅华不著妆。
一般真色自生香。
飘飘何处凌波女,故故相迎马上郎。
寻谱谍,发诗囊。
绝胜梅萼嫁冰霜。
故山寒食依然在,句引东坡旅兴忙。

分类: 鹧鸪天

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《鹧鸪天》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

洗尽铅华不著妆。
洗净了妆容的浮华。
一般真色自生香。
真正的美色自然散发出香气。
飘飘何处凌波女,
那飘飘的女子在何处,
故故相迎马上郎。
情意绵绵地相迎着马上的郎君。
寻谱谍,发诗囊。
寻找古谱、收集诗篇。
绝胜梅萼嫁冰霜。
超越了梅花的花瓣嫁给了冰霜。
故山寒食依然在,
故乡的寒食节依然存在,
句引东坡旅兴忙。
诗词引领着东坡的旅行忙碌。

这首诗词以描写女子质朴美丽、真实自然为主题。第一句描述了女子洗去了妆容的浮华,回归到真实的自己。接着,诗中提到了一个飘飘的女子,她与马上的郎君相互迎接,展现出柔情和温馨。诗中还出现了寻找古谱、收集诗篇的情节,表达了对文化传承和诗词创作的热爱。最后两句描绘了故乡的寒食节依然存在,而诗词引领着作者东坡的旅行忙碌,展示了对故乡和文化的思念和关注。

这首诗词通过简洁的语言和形象的描写,表达了追求真实美和情感交流的主题。它展示了作者对自然、文化和家乡的深情眷恋,同时也透露出对寻求自我和追求真实的追求。整首诗词以朴素的情感和平实的描写方式,传递出一种深沉而内敛的美感,给人以思索和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘飘何处凌波女”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

xǐ jǐn qiān huá bù zhe zhuāng.
洗尽铅华不著妆。
yì bān zhēn sè zì shēng xiāng.
一般真色自生香。
piāo piāo hé chǔ líng bō nǚ, gù gù xiāng yíng mǎ shàng láng.
飘飘何处凌波女,故故相迎马上郎。
xún pǔ dié, fā shī náng.
寻谱谍,发诗囊。
jué shèng méi è jià bīng shuāng.
绝胜梅萼嫁冰霜。
gù shān hán shí yī rán zài, jù yǐn dōng pō lǚ xìng máng.
故山寒食依然在,句引东坡旅兴忙。

“飘飘何处凌波女”平仄韵脚

拼音:piāo piāo hé chǔ líng bō nǚ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘飘何处凌波女”的相关诗句

“飘飘何处凌波女”的关联诗句

网友评论

* “飘飘何处凌波女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘飘何处凌波女”出自赵长卿的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢