“泪湿染衣斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪湿染衣斑”出自宋代赵长卿的《菩萨蛮(赏梅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lèi shī rǎn yī bān,诗句平仄:仄平仄平平。

“泪湿染衣斑”全诗

《菩萨蛮(赏梅)》
宋代   赵长卿
梅花有意舒香粉。
舒香已得先春信。
香与露华清。
露浓愁杀人。
酒多愁愈重。
此意谁能共。
泪湿染衣斑
夜霜金缕寒。

分类: 菩萨蛮

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《菩萨蛮(赏梅)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(赏梅)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅花有意舒香粉,
舒香已得先春信。
香与露华清,
露浓愁杀人。
酒多愁愈重,
此意谁能共。
泪湿染衣斑,
夜霜金缕寒。

诗意:
这首诗词通过描绘赏梅的场景,表达了作者内心深处的愁苦之情。作者借助梅花的香气、露水以及自然景观,表达了自己对生命中的困苦和痛楚的感受。

赏析:
《菩萨蛮(赏梅)》这首诗词以梅花为主题,通过梅花的形象表达了作者内心的愁苦和痛楚。首两句“梅花有意舒香粉,舒香已得先春信”描绘了梅花绽放的美丽景象,梅花的香气扑鼻而来,预示着春天的到来。接下来的两句“香与露华清,露浓愁杀人”则通过描写梅花上的露水,表达了作者内心的忧愁和痛苦,将露水与愁苦相连,形象地展示了作者内心的痛楚。

接下来的两句“酒多愁愈重,此意谁能共”表达了作者借酒消愁的愿望,但愁苦却越加沉重,无人能够共享他的心境。最后两句“泪湿染衣斑,夜霜金缕寒”以婉约的笔触描绘了作者内心的伤痛,泪水湿透了衣衫,夜霜如金缕般寒冷。

整首诗词通过梅花的形象与自然景观的描绘,以及对愁苦之情的抒发,展现了作者内心深处的忧愁和痛楚。同时,诗词运用了婉约的语言和意象,给人以深刻的感受,展示了宋代诗词的独特风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泪湿染衣斑”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán shǎng méi
菩萨蛮(赏梅)

méi huā yǒu yì shū xiāng fěn.
梅花有意舒香粉。
shū xiāng yǐ dé xiān chūn xìn.
舒香已得先春信。
xiāng yǔ lù huá qīng.
香与露华清。
lù nóng chóu shā rén.
露浓愁杀人。
jiǔ duō chóu yù zhòng.
酒多愁愈重。
cǐ yì shuí néng gòng.
此意谁能共。
lèi shī rǎn yī bān.
泪湿染衣斑。
yè shuāng jīn lǚ hán.
夜霜金缕寒。

“泪湿染衣斑”平仄韵脚

拼音:lèi shī rǎn yī bān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪湿染衣斑”的相关诗句

“泪湿染衣斑”的关联诗句

网友评论

* “泪湿染衣斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪湿染衣斑”出自赵长卿的 《菩萨蛮(赏梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢