“宿酒恼人香暗绕”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿酒恼人香暗绕”出自宋代赵长卿的《清平乐(问讯梅花)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù jiǔ nǎo rén xiāng àn rào,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“宿酒恼人香暗绕”全诗

《清平乐(问讯梅花)》
宋代   赵长卿
楚梅娇小。
好是霜天晓。
宿酒恼人香暗绕
浸影碧波池沼。
生成素淡芳容。
不须抹黛匀红。
准拟成阴结子,莫教枉费春工。

分类: 清平乐

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《清平乐(问讯梅花)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《清平乐(问讯梅花)》是宋代赵长卿创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚梅娇小。
好是霜天晓。
宿酒恼人香暗绕。
浸影碧波池沼。
生成素淡芳容。
不须抹黛匀红。
准拟成阴结子,莫教枉费春工。

诗意:
这首诗描绘了一幅冬日清晨的景象,以及梅花的美丽和坚韧精神。诗人以楚梅的形象表达出梅花在严寒中依然娇小而美丽的特点。诗人称赞梅花是霜天清晨的佳人,她的香气像宿醉的余韵一样围绕着她。梅花在碧波的池塘中倒映出影子,她的花朵清淡而芳香,无需用黛色涂抹来增添红艳。诗人希望梅花能够结出成熟的果实,不要白白浪费春天的劳动。

赏析:
这首诗以简洁而清新的语言描绘了梅花的美丽,同时也蕴含了诗人对梅花坚韧不拔的品质的赞美。诗中运用了大量的意象描写,通过对景物的描绘,将读者带入了一个冷冽的冬日清晨。诗人以楚梅的形象来象征梅花,表达了梅花在严寒环境下依然能够绽放的坚强和美丽。诗中的“宿酒恼人香暗绕”一句,形象地表达了梅花香气的弥漫和持久。最后两句“准拟成阴结子,莫教枉费春工”,表达了诗人对梅花能够结出果实的期望,也寓意着不要白白浪费春天的努力。整首诗以简短的语言传递了梅花的美丽和顽强,展现了作者对自然界的赞美和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿酒恼人香暗绕”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè wèn xùn méi huā
清平乐(问讯梅花)

chǔ méi jiāo xiǎo.
楚梅娇小。
hǎo shì shuāng tiān xiǎo.
好是霜天晓。
sù jiǔ nǎo rén xiāng àn rào.
宿酒恼人香暗绕。
jìn yǐng bì bō chí zhǎo.
浸影碧波池沼。
shēng chéng sù dàn fāng róng.
生成素淡芳容。
bù xū mǒ dài yún hóng.
不须抹黛匀红。
zhǔn nǐ chéng yīn jié zǐ, mò jiào wǎng fèi chūn gōng.
准拟成阴结子,莫教枉费春工。

“宿酒恼人香暗绕”平仄韵脚

拼音:sù jiǔ nǎo rén xiāng àn rào
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿酒恼人香暗绕”的相关诗句

“宿酒恼人香暗绕”的关联诗句

网友评论

* “宿酒恼人香暗绕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿酒恼人香暗绕”出自赵长卿的 《清平乐(问讯梅花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢