“香与酒争浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

香与酒争浓”出自宋代赵长卿的《诉衷情(重台梅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng yǔ jiǔ zhēng nóng,诗句平仄:平仄仄平平。

“香与酒争浓”全诗

《诉衷情(重台梅)》
宋代   赵长卿
檀心刻玉几千重。
开处对房栊。
黄昏淡月笼艳,香与酒争浓
宜轻素,鄙轻红。
思无穷。
化工著意,南南北北,一种东风。

分类: 闺怨怀人失意 诉衷情

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《诉衷情(重台梅)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《诉衷情(重台梅)》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
檀心刻玉几千重。
开处对房栊。
黄昏淡月笼艳,
香与酒争浓。
宜轻素,鄙轻红。
思无穷。
化工著意,
南南北北,
一种东风。

诗意:
这首诗以梅花为主题,展现了作者对梅花的深情。诗中描绘了梅花的美丽和魅力,以及作者对它的热爱和思考。

赏析:
首句"檀心刻玉几千重",用檀木雕刻出的玉器来形容梅花,意味着梅花的美丽超越了尘世的凡俗。接着描述了梅花盛开的场景,"开处对房栊",形象地描绘了梅花的娇媚与高贵。

黄昏时分,淡月映照下的梅花更显得妖艳动人,"黄昏淡月笼艳"。梅花的香气与美酒争相浓郁,"香与酒争浓",表达了梅花的芬芳和吸引力。

接下来的两句"宜轻素,鄙轻红",表达了作者对淡雅素净的梅花的喜爱,而对于鲜艳夺目的红花则持有鄙视之情。这种审美取向体现了宋代文人对于质朴和内涵的追求。

最后一句"思无穷,化工著意,南南北北,一种东风",表达了作者对梅花的思考和品味。作者通过观察梅花的美丽和独特,深入思索梅花背后的意义和象征。"化工著意"表示作者对梅花的艺术处理和表现,"南南北北,一种东风"则表明梅花的美丽影响了南方和北方的文人,成为一种共同的艺术风格。

总体来说,《诉衷情(重台梅)》以细腻而优美的语言描绘了梅花的美丽,表达了作者对梅花的深情和对艺术的追求。通过梅花的形象,作者抒发了对质朴、内涵和精神追求的崇敬与赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香与酒争浓”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng zhòng tái méi
诉衷情(重台梅)

tán xīn kè yù jǐ qiān zhòng.
檀心刻玉几千重。
kāi chù duì fáng lóng.
开处对房栊。
huáng hūn dàn yuè lóng yàn, xiāng yǔ jiǔ zhēng nóng.
黄昏淡月笼艳,香与酒争浓。
yí qīng sù, bǐ qīng hóng.
宜轻素,鄙轻红。
sī wú qióng.
思无穷。
huà gōng zhe yì, nán nán běi běi, yī zhǒng dōng fēng.
化工著意,南南北北,一种东风。

“香与酒争浓”平仄韵脚

拼音:xiāng yǔ jiǔ zhēng nóng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香与酒争浓”的相关诗句

“香与酒争浓”的关联诗句

网友评论

* “香与酒争浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香与酒争浓”出自赵长卿的 《诉衷情(重台梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢