“委曲关心愫”的意思及全诗出处和翻译赏析

委曲关心愫”出自宋代赵长卿的《探春令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wěi qū guān xīn sù,诗句平仄:仄平平平仄。

“委曲关心愫”全诗

《探春令》
宋代   赵长卿
清江平淡,暗香潇洒,满林风露。
渐枝上、也学杨花柳絮。
轻逐春归去。
东君著意勤遮护。
总留他不住。
幸西园别有,能言花貌,委曲关心愫

分类: 写景抒情思乡 探春

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《探春令》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《探春令》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《探春令》中文译文:
清澈的江水如此平静,暗香飘逸,满林间草木上沾满了清晨的露水。渐渐地,花枝上也学起了杨花和柳絮的轻盈。轻轻地追随春天的归去。东方君主专心保护着花朵。尽管如此,花儿仍然不会停留。幸好,在西园中有别样的景致,拥有花朵的言谈和容貌,充满了委婉的关心和情感。

诗意和赏析:
《探春令》通过描绘清澈的江水、飘逸的香气和春天的归去,展现了作者对自然的细腻感受和对春天的热爱之情。诗中以花朵为主要形象,表达了花朵在春天中的生命力和自由飞舞的姿态。作者通过描写花朵受到东方君主的保护,同时又在西园中找到了另一种美丽,突显了人与自然之间的亲密关系。

这首诗词以清新、飘逸的笔调展示了作者对春天景色的独特感受。清江平淡、暗香潇洒的描写,传递出一种宁静和舒适的氛围。诗中的花朵形象象征着生命的繁荣和希望,展示了大自然的美妙与生命力。作者通过对花朵的描述来表达对春天的赞美和喜爱,并通过暗示东方君主的保护和西园的美景,传递了人与自然和谐相处的情感。

整首诗词以简洁明了的语言展现了自然界的美丽和作者对自然的热爱之情。读者在赏析这首诗词时,可以感受到春天的气息、清澈的江水和花朵的柔美。这首诗词充满了生机和活力,使人们在阅读中感受到了春天的美好和自然界的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“委曲关心愫”全诗拼音读音对照参考

tàn chūn lìng
探春令

qīng jiāng píng dàn, àn xiāng xiāo sǎ, mǎn lín fēng lù.
清江平淡,暗香潇洒,满林风露。
jiàn zhī shàng yě xué yáng huā liǔ xù.
渐枝上、也学杨花柳絮。
qīng zhú chūn guī qù.
轻逐春归去。
dōng jūn zhe yì qín zhē hù.
东君著意勤遮护。
zǒng liú tā bú zhù.
总留他不住。
xìng xī yuán bié yǒu, néng yán huā mào, wěi qū guān xīn sù.
幸西园别有,能言花貌,委曲关心愫。

“委曲关心愫”平仄韵脚

拼音:wěi qū guān xīn sù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“委曲关心愫”的相关诗句

“委曲关心愫”的关联诗句

网友评论

* “委曲关心愫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“委曲关心愫”出自赵长卿的 《探春令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢