“相望在文昌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相望在文昌”出自唐代孙逖的《和韦兄春日南亭宴兄弟(兄在京)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng wàng zài wén chāng,诗句平仄:平仄仄平平。
“相望在文昌”全诗
《和韦兄春日南亭宴兄弟(兄在京)》
台阁升高位,园林隔旧乡。
忽闻歌棣萼,还比报琼芳。
门向宜春近,郊连御宿长。
德星常有会,相望在文昌。
忽闻歌棣萼,还比报琼芳。
门向宜春近,郊连御宿长。
德星常有会,相望在文昌。
作者简介(孙逖)
孙逖(696~761) 唐朝大臣、史学家,今东昌府区沙镇人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等职。有作品《宿云门寺阁》《赠尚书右仆射》《晦日湖塘》等传世。
《和韦兄春日南亭宴兄弟(兄在京)》孙逖 翻译、赏析和诗意
中文译文:
和韦兄春日南亭宴兄弟(兄在京)
台阁升高位,园林隔旧乡。
忽闻歌棣萼,还比报琼芳。
门向宜春近,郊连御宿长。
德星常有会,相望在文昌。
诗意和赏析:
这首诗是唐代孙逖写的一首赠给韦兄的作品。诗人与韦兄在南亭相聚,台阶高升,园林隔绝了诗人的故乡,但在这里闻到了歌唱和鲜花的香气,仿佛彼此在报答对方的美好祝愿。诗人称赞韦兄的门禁宜春靠近,住地连通着御宿长,他们的美德常常相互碰撞,仿佛在文昌星的眷顾下相互期盼。
整首诗以景物描写来表现情感,通过描绘诗人与韦兄的相聚和对方美德的赞美,展示了深厚的友谊和赞美之情。同时,诗中的宜春和文昌都是中华民族传统文化中的吉祥符号,使整首诗的氛围更加吉庆祥和。在这首诗中,孙逖用简洁明快的语言直接表达了自己的情感,并以韵律平仄的形式来展现诗歌的美感,使诗意更加深远。
“相望在文昌”全诗拼音读音对照参考
hé wéi xiōng chūn rì nán tíng yàn xiōng dì xiōng zài jīng
和韦兄春日南亭宴兄弟(兄在京)
tái gé shēng gāo wèi, yuán lín gé jiù xiāng.
台阁升高位,园林隔旧乡。
hū wén gē dì è, hái bǐ bào qióng fāng.
忽闻歌棣萼,还比报琼芳。
mén xiàng yí chūn jìn, jiāo lián yù sù zhǎng.
门向宜春近,郊连御宿长。
dé xīng cháng yǒu huì, xiāng wàng zài wén chāng.
德星常有会,相望在文昌。
“相望在文昌”平仄韵脚
拼音:xiāng wàng zài wén chāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“相望在文昌”的相关诗句
“相望在文昌”的关联诗句
网友评论
* “相望在文昌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相望在文昌”出自孙逖的 《和韦兄春日南亭宴兄弟(兄在京)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。