“树影将圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

树影将圆”出自宋代赵长卿的《踏莎行(夜凉)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shù yǐng jiāng yuán,诗句平仄:仄仄平平。

“树影将圆”全诗

《踏莎行(夜凉)》
宋代   赵长卿
树影将圆,林梢不动。
汗珠挹透纱衣重。
荷风忽送雨飞来,晚凉习习生幽梦。
珠箔高钩,瑶琴闲弄。
移樽邀取婵娟共。
今宵拚著醉眠呵,夜香闻早添金凤。

分类: 踏莎行

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《踏莎行(夜凉)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《踏莎行(夜凉)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
树影变得圆满,林梢静止不动。
汗珠透湿了厚重的纱衣。
荷风突然送来飞舞的雨,
夜晚清凉吹拂着幽梦。
珠箔高高悬挂,瑶琴悠闲弹奏。
移动酒杯邀请美人共饮。
今晚我决定醉卧在此,
夜香扑鼻,早晨又添了金凤。

诗意和赏析:
《踏莎行(夜凉)》以描绘夜晚的凉爽和宴会的情景为主题,展现了作者对夏夜的感受和情绪。诗中通过凝练的文字和意象,表达了夜晚的清凉、宴会的欢乐以及幽梦的情调。

诗的开篇以树影将圆、林梢不动来描绘夜晚的宁静和美好。接着描述了夜晚的凉意,用汗珠透湿纱衣的描写,强调了夜晚的清凉和湿润。荷风忽然送来飞舞的雨,给人耳目一新之感,也带来了一种清凉的感觉。

下一段描述了夜晚的宴会,珠箔高挂,瑶琴被轻轻地弹奏着,展现了宴会的热闹和欢乐。作者邀请美人共饮,借宴会之景表达了对美好时光的珍惜和享受。

最后一段表达了作者决定醉卧在此,享受夜晚的宁静和美好。夜香扑鼻,早晨又添了金凤,描绘了宴会结束后的宁静和美丽,也暗示了对美好时光的留恋和期待。

整首诗词以清凉、宴会和幽梦为主题,通过对景物的描绘和意象的运用,展现了夜晚的美好和诗人内心的情感。同时,诗中运用了音韵的韵律和节奏感,使诗词更具韵味和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树影将圆”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng yè liáng
踏莎行(夜凉)

shù yǐng jiāng yuán, lín shāo bù dòng.
树影将圆,林梢不动。
hàn zhū yì tòu shā yī zhòng.
汗珠挹透纱衣重。
hé fēng hū sòng yǔ fēi lái, wǎn liáng xí xí shēng yōu mèng.
荷风忽送雨飞来,晚凉习习生幽梦。
zhū bó gāo gōu, yáo qín xián nòng.
珠箔高钩,瑶琴闲弄。
yí zūn yāo qǔ chán juān gòng.
移樽邀取婵娟共。
jīn xiāo pàn zhe zuì mián ā, yè xiāng wén zǎo tiān jīn fèng.
今宵拚著醉眠呵,夜香闻早添金凤。

“树影将圆”平仄韵脚

拼音:shù yǐng jiāng yuán
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树影将圆”的相关诗句

“树影将圆”的关联诗句

网友评论

* “树影将圆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树影将圆”出自赵长卿的 《踏莎行(夜凉)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢