“为伊沈醉何妨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为伊沈醉何妨”全诗
十顷琉璃,望中无限清凉。
遮风掩日,高低衬、密护红妆。
阴阴湖里,羡他双浴鸳鸯。
猛忆西湖,当年一梦难忘。
折得曾将盖雨,归思如狂。
水云千里,不堪更、回首思量。
而今把酒,为伊沈醉何妨。
分类:
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《新荷叶(咏荷)》赵长卿 翻译、赏析和诗意
《新荷叶(咏荷)》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。以下是这首诗词的中文译文:
冷彻蓬壶,翠幢鼎鼎生香。
荷叶清新,散发着浓郁的香气。
十顷琉璃,望中无限清凉。
眺望着广阔的湖面,仿佛看不到尽头,清凉无限。
遮风掩日,高低衬、密护红妆。
荷叶密密地覆盖,遮挡了风和阳光,为红妆提供了完美的背景。
阴阴湖里,羡他双浴鸳鸯。
阴暗的湖水中,羡慕那对双浴的鸳鸯。
猛忆西湖,当年一梦难忘。
猛然回忆起西湖,那年的梦境难以忘怀。
折得曾将盖雨,归思如狂。
曾经折过荷叶用作遮雨的盖子,思念之情如此强烈。
水云千里,不堪更、回首思量。
水天相接的地方延绵千里,回首时不禁思考。
而今把酒,为伊沈醉何妨。
如今只顾饮酒,为了她,沉醉其中又有何妨。
这首诗词以描绘荷叶的美丽与清凉为主题,通过细腻的描写和情感表达,展现了作者的思念和对美好事物的向往。诗中描绘了荷叶清新的香气、遮风避日的效果,以及湖水的广阔和鸳鸯的双浴,形象生动地表现了荷叶的美丽和湖水的宁静。诗人回忆起西湖的一次梦境,思念之情如狂,通过折得的荷叶和回首思考的场景,表达了对往事的眷恋和对未来的思考。最后,诗人以把酒沉醉来表达对美好事物的追求,表示为了她,沉醉其中并不再在乎其他。
整体上,这首诗词以荷叶为主题,通过描写荷叶的美丽和清凉来表达作者的情感和思考。诗人通过细腻而生动的描写,构建了一幅清新宁静的画面,并展现了对美好事物的向往和追求。
“为伊沈醉何妨”全诗拼音读音对照参考
xīn hé yè yǒng hé
新荷叶(咏荷)
lěng chè péng hú, cuì chuáng dǐng dǐng shēng xiāng.
冷彻蓬壶,翠幢鼎鼎生香。
shí qǐng liú lí, wàng zhōng wú xiàn qīng liáng.
十顷琉璃,望中无限清凉。
zhē fēng yǎn rì, gāo dī chèn mì hù hóng zhuāng.
遮风掩日,高低衬、密护红妆。
yīn yīn hú lǐ, xiàn tā shuāng yù yuān yāng.
阴阴湖里,羡他双浴鸳鸯。
měng yì xī hú, dāng nián yī mèng nán wàng.
猛忆西湖,当年一梦难忘。
zhé dé céng jiāng gài yǔ, guī sī rú kuáng.
折得曾将盖雨,归思如狂。
shuǐ yún qiān lǐ, bù kān gèng huí shǒu sī liang.
水云千里,不堪更、回首思量。
ér jīn bǎ jiǔ, wèi yī shěn zuì hé fáng.
而今把酒,为伊沈醉何妨。
“为伊沈醉何妨”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。