“彤墀归去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彤墀归去”全诗
动院落清秋,新凉如水。
纤歌遏云际。
正美人翻曲,阳春轻丽。
兰衣玉佩。
拥南斗、光中一醉。
有邦人、万口同声,赞叹我公恺悌。
百里。
年丰谷稔,事简刑清,颂声盈耳。
鹏程九万,摩空展、垂天翼。
定丹书飞下,彤墀归去,秘略家传小试。
看封留、亘古功名,未容退避。
分类: 瑞鹤仙
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《瑞鹤仙(张宰生辰)》赵长卿 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙(张宰生辰)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
西风吹起苹末。院落中的清秋显得更加动人,新凉的感觉就像水一样清澈。一曲纤歌阻挡了云彩之间。美丽的女子翻起了舞曲,她的姿态轻盈如阳春。她身着兰衣,佩戴着玉饰。她拥有南斗星座,照亮了整个中央,让人陶醉其中。我的同胞们,千万嘴巴齐声称赞我公恺的孝悌之德。百里之地丰收富饶,国家事务简单而刑罚清明,颂声充满了耳际。鹏程万里,翱翔于空中,展翅高飞。他的命运已经定下,红色的封书飞下,归于彤墀之上,他家传的秘密小试已经成功。看他的名字留存下来,流传于古今,不容让步。
这首诗词描绘了一个繁荣昌盛的时代景象,展现了作者对社会和个人成功的赞美。诗中以清秋的景象、美丽的女子、丰收的农田和国家的繁荣作为象征,表达了社会和个人的幸福与荣耀。同时,诗人也表达了对英雄人物的赞美和对家族传承的重视,强调了家族的名望和功业应该流传下去,不容退避。整首诗词以优美的形象描绘和雄壮的语言表达,展现了作者的才情和对美好事物的追求。
需要注意的是,赵长卿并非宋代的历史人物,这首诗词可能是后人创作并冒用了宋代的名义。因此,这首诗词的作者身份有待考证。
“彤墀归去”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān zhāng zǎi shēng chén
瑞鹤仙(张宰生辰)
xī fēng píng mò qǐ.
西风苹末起。
dòng yuàn luò qīng qiū, xīn liáng rú shuǐ.
动院落清秋,新凉如水。
xiān gē è yún jì.
纤歌遏云际。
zhèng měi rén fān qū, yáng chūn qīng lì.
正美人翻曲,阳春轻丽。
lán yī yù pèi.
兰衣玉佩。
yōng nán dòu guāng zhōng yī zuì.
拥南斗、光中一醉。
yǒu bāng rén wàn kǒu tóng shēng, zàn tàn wǒ gōng kǎi tì.
有邦人、万口同声,赞叹我公恺悌。
bǎi lǐ.
百里。
nián fēng gǔ rěn, shì jiǎn xíng qīng, sòng shēng yíng ěr.
年丰谷稔,事简刑清,颂声盈耳。
péng chéng jiǔ wàn, mó kōng zhǎn chuí tiān yì.
鹏程九万,摩空展、垂天翼。
dìng dān shū fēi xià, tóng chí guī qù, mì lüè jiā chuán xiǎo shì.
定丹书飞下,彤墀归去,秘略家传小试。
kàn fēng liú gèn gǔ gōng míng, wèi róng tuì bì.
看封留、亘古功名,未容退避。
“彤墀归去”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。