“那是清风洒洒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那是清风洒洒”全诗
_娥此际、底事越样好精神。
已是天高气肃,那是清风洒洒,万里没纤云。
把酒临风饮,酒面起红鳞。
歌一曲舞一曲,捧金樽。
从他妄想,老兔憔悴正纷纷。
我为桂花拚醉,明日扶头不起,颠倒白纶巾。
天若知人意,夜雨莫倾盆。
分类: 水调歌头
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《水调歌头(中秋)》赵长卿 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(中秋)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今夕知何夕,秋色正平分。
这个夜晚是什么夜晚,秋色正好平分。
_娥此际、底事越样好精神。
此时,月娥(嫦娥)在这里,底事情也更加喜悦。
已是天高气肃,那是清风洒洒,万里没纤云。
已经是天空高远,空气清爽,万里无一丝云彩。
把酒临风饮,酒面起红鳞。
端起酒杯,临风饮酒,饮酒的脸上泛起红晕。
歌一曲舞一曲,捧金樽。
唱一曲歌,跳一曲舞,双手捧着金杯。
从他妄想,老兔憔悴正纷纷。
从他妄想之中,老兔疲惫不堪地纷纷倒下。
我为桂花拚醉,明日扶头不起,颠倒白纶巾。
我为桂花豪饮,明天将无法起床,头发凌乱地倒挂着白色的头巾。
天若知人意,夜雨莫倾盆。
如果天空能够理解人的心意,就请夜雨不要倾盆而下。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个中秋之夜的景象和诗人的心情。诗人感叹不知道今晚是哪一夜,秋色正好平分,表达了对美好时刻的珍惜和对时光流转的无奈。诗中描绘了天空高远,空气清爽,万里无云的景象,给人以宁静和清爽的感觉。
诗人端起酒杯,临风饮酒,酒面泛起红晕,表现了诗人豪情逸兴的心境。他唱歌跳舞,手捧金杯,展现了欢乐的场景。然而,诗中也透露出一丝忧伤。诗人以妄想之中的兔子来代指自己,表示自己在欢乐之后感到疲惫,无法继续享受欢乐。
诗人为桂花豪饮,意味着他为了追求美好而放纵自己,但同时也意味着他在享受之后可能会付出代价,明天可能会头痛难忍。颠倒白纶巾表达了诗人心乱意慌的状态。
最后两句表达了诗人对自然的期望和对命运的无奈。诗人希望天空能够理解人的心意,不要让夜雨倾盆而下,可能是希望不要有烦恼和不幸降临。
整首诗词以描绘自然景象为主,通过诗人的感叹和表达,展现了对美好时刻的珍惜和对人生的矛盾感受,既有豪情逸兴的欢愉,又有深沉忧思的一面。这种对自然景色的描绘和情感的交融,在宋代诗词中是常见的表现手法,展现了赵长卿细腻的情感和对人生的思考。整首诗词以中秋夜景为背景,通过对自然景色和个人情感的描绘,传达了作者对时光流转和人生矛盾的思考,给人以深刻的共鸣和审美享受。
“那是清风洒洒”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu zhōng qiū
水调歌头(中秋)
jīn xī zhī hé xī, qiū sè zhèng píng fēn.
今夕知何夕,秋色正平分。
é cǐ jì dǐ shì yuè yàng hǎo jīng shén.
_娥此际、底事越样好精神。
yǐ shì tiān gāo qì sù, nà shi qīng fēng sǎ sǎ, wàn lǐ méi xiān yún.
已是天高气肃,那是清风洒洒,万里没纤云。
bǎ jiǔ lín fēng yǐn, jiǔ miàn qǐ hóng lín.
把酒临风饮,酒面起红鳞。
gē yī qǔ wǔ yī qǔ, pěng jīn zūn.
歌一曲舞一曲,捧金樽。
cóng tā wàng xiǎng, lǎo tù qiáo cuì zhèng fēn fēn.
从他妄想,老兔憔悴正纷纷。
wǒ wèi guì huā pàn zuì, míng rì fú tóu bù qǐ, diān dǎo bái guān jīn.
我为桂花拚醉,明日扶头不起,颠倒白纶巾。
tiān ruò zhī rén yì, yè yǔ mò qīng pén.
天若知人意,夜雨莫倾盆。
“那是清风洒洒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹 (仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。