“如到广寒宫殿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如到广寒宫殿”全诗
广寒宫殿,不在人间世。
分付天香与岩桂。
向西风、摇曳处,数十里知闻,金翠里、别有出群标致。
东园盛事。
五亩浓阴芘。
必以诗书取荣贵。
况一门,三秀才,未足钦崇,那更是、异姓同居兄弟。
更细把、繁英祝_娥,看禹浪飞腾,定应来岁。
分类: 洞仙歌
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《洞仙歌》赵长卿 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
洞仙歌
有岩桂数亩,
至秋日花开月满,
携壶来赏,
如到广寒宫殿,
因赋此广寒宫殿,
不在人间世。
分付天香与岩桂。
向西风、摇曳处,
数十里知闻,
金翠里、别有出群标致。
东园盛事。
五亩浓阴芘。
必以诗书取荣贵。
况一门,三秀才,
未足钦崇,
那更是、异姓同居兄弟。
更细把、繁英祝_娥,
看禹浪飞腾,
定应来岁。
译文:
在山岩间有数亩的地,
到了秋天花开月圆的时候,
我带着壶来欣赏,
仿佛到了广寒宫殿,
因此写下了这首广寒宫殿的诗,
并不在人间的世界。
将天香和岩桂分别命名。
在西风吹拂的地方,
数十里外也能知道它的美妙,
那里的景色,金色和翠绿,
独具魅力,与众不同。
东园里是盛大的景象,
五亩地上浓荫蔽日。
一定要以诗书来追求荣耀和尊贵。
何况我们这门中有三个秀才,
尚不足以令人敬仰,
更何况我们是异姓同居的兄弟。
让我们更加细心地祝福_娥,
看着禹王的巨浪翻腾,
明年一定会到来。
诗意和赏析:
《洞仙歌》描绘了一个山间的景色,以及作者在这个景色中的心境和感受。诗中的岩桂和天香是指山间的植物,作者将其赋予了名字,显示了对自然的珍视和赞美。诗人通过写景来表达自己的情感,感叹这片美景就像广寒宫殿一般壮丽,超越了人间的世俗。
诗中提到东园盛事,五亩浓阴芘,表达了对这片景色的赞美和喜爱。作者认为要追求荣耀和尊贵,必须以诗书作为工具和途径。诗词最后提到了作者所属的家族,虽然有三个秀才,但仍觉得不够令人敬佩,因为他们是异姓却同居在一起的兄弟。
整首诗以山间景色为背景,通过描绘自然景观和表达情感来展示作者的思考和情绪。诗中融入了对自然、对家族的思索和对未来的期待,给人以宁静、恬淡的感受。通过这首诗,可以感受到宋代文人对自然和人生的思考和追求,展现了他们独特的审美观和人生态度。
“如到广寒宫殿”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē
洞仙歌
yǒu yán guì shù mǔ, zhì qiū rì huā kāi yuè mǎn, xié hú lái shǎng, rú dào guǎng hán gōng diàn, yīn fù cǐ
有岩桂数亩,至秋日花开月满,携壶来赏,如到广寒宫殿,因赋此
guǎng hán gōng diàn, bù zài rén jiān shì.
广寒宫殿,不在人间世。
fēn fù tiān xiāng yǔ yán guì.
分付天香与岩桂。
xiàng xī fēng yáo yè chù, shù shí lǐ zhī wén, jīn cuì lǐ bié yǒu chū qún biāo zhì.
向西风、摇曳处,数十里知闻,金翠里、别有出群标致。
dōng yuán shèng shì.
东园盛事。
wǔ mǔ nóng yīn pí.
五亩浓阴芘。
bì yǐ shī shū qǔ róng guì.
必以诗书取荣贵。
kuàng yī mén, sān xiù cái, wèi zú qīn chóng, nà gèng shì yì xìng tóng jū xiōng dì.
况一门,三秀才,未足钦崇,那更是、异姓同居兄弟。
gèng xì bǎ fán yīng zhù é, kàn yǔ làng fēi téng, dìng yīng lái suì.
更细把、繁英祝_娥,看禹浪飞腾,定应来岁。
“如到广寒宫殿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。