“一夜凉风惊去燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

一夜凉风惊去燕”出自宋代赵长卿的《浣溪沙(早秋)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè liáng fēng jīng qù yàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“一夜凉风惊去燕”全诗

《浣溪沙(早秋)》
宋代   赵长卿
雨滴梧桐点点愁。
冷催秋色上帘钩。
蛩声何事早知秋。
一夜凉风惊去燕,满川晴涨漾轻鸥。
怀人千里思悠悠。

分类: 浣溪沙

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《浣溪沙(早秋)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

诗词:《浣溪沙(早秋)》
朝代:宋代
作者:赵长卿

雨滴梧桐点点愁。
冷催秋色上帘钩。
蛩声何事早知秋。
一夜凉风惊去燕,
满川晴涨漾轻鸥。
怀人千里思悠悠。

中文译文:
雨滴点点洒在梧桐上,使人感到愁绪万千。
寒意促使秋色爬上了帘钩。
蛩蝉的鸣声何事能早早预示着秋天的来临。
一夜之间,凉风吹走了燕子,
江面上晴朗的天空泛起涟漪,轻盈的鸥鸟翩翩起舞。
思念远方的人在心头千回百转,思绪悠悠。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了早秋的景象,展现了季节的变迁和人们内心的情感。作者以雨滴洒在梧桐上的形象开篇,通过描写秋意渐浓的景色和蛩蝉的鸣叫来预示秋天的到来。秋风吹散了燕子,江面上的天空晴朗,鸥鸟在轻盈的舞动中映衬出秋日的宁静和美丽。

在情感上,诗人表达了对远方亲人的思念之情。他们相隔千里,思念之情如江水般悠长流淌,如同满川的涟漪一样荡漾在心头。整首诗以秋天的景象为背景,通过自然景物的描写,抒发了作者对远方亲人的深情思念之情,表现出深邃的内心世界和细腻的感情。

这首诗词通过细腻的描写和深沉的情感,展现了早秋的景色和人们内心的感受,给人以美好、宁静的意境。同时,它也反映了宋代文人对自然景物的热爱和对亲情的思念,具有浓郁的时代特色和个人情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一夜凉风惊去燕”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā zǎo qiū
浣溪沙(早秋)

yǔ dī wú tóng diǎn diǎn chóu.
雨滴梧桐点点愁。
lěng cuī qiū sè shàng lián gōu.
冷催秋色上帘钩。
qióng shēng hé shì zǎo zhī qiū.
蛩声何事早知秋。
yī yè liáng fēng jīng qù yàn, mǎn chuān qíng zhǎng yàng qīng ōu.
一夜凉风惊去燕,满川晴涨漾轻鸥。
huái rén qiān lǐ sī yōu yōu.
怀人千里思悠悠。

“一夜凉风惊去燕”平仄韵脚

拼音:yī yè liáng fēng jīng qù yàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一夜凉风惊去燕”的相关诗句

“一夜凉风惊去燕”的关联诗句

网友评论

* “一夜凉风惊去燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜凉风惊去燕”出自赵长卿的 《浣溪沙(早秋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢