“似花似玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

似花似玉”出自宋代赵长卿的《有有令(岁残)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shì huā shì yù,诗句平仄:仄平仄仄。

“似花似玉”全诗

《有有令(岁残)》
宋代   赵长卿
前山减翠。
疏竹度轻风,日移金影碎。
还又年华暮,看看是、新春至。
那更堪、有个人人,似花似玉,温柔伶俐。
准拟。
恩情忔戏。
拈弄上、则人难比。
我也埋根竖柱,你也争些气。
大家一捺头地。
美中更美。
厮守定、共伊百岁。

分类: 有有令

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《有有令(岁残)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《有有令(岁残)》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

前山减翠。疏竹度轻风,日移金影碎。还又年华暮,看看是、新春至。那更堪、有个人人,似花似玉,温柔伶俐。准拟。恩情忔戏。拈弄上、则人难比。我也埋根竖柱,你也争些气。大家一捺头地。美中更美。厮守定、共伊百岁。

译文:
前山的翠色减退。稀疏的竹林迎着轻风摇曳,阳光的影子在移动中碎裂。又一年的时光渐渐暮去,再看看,新春已至。这个时刻更让人心动,有一个人,如花如玉,温柔聪慧。我想要实现。恩情像戏谑般轻拈玩弄。争夺上风,那样的人很难超越。我愿意扎根做柱子,你也争取一些气势。我们一同低头,美中不足的更加美好。永远在一起,共度百岁。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了岁月流转、春光逝去和爱情的美好。作者通过自然景色的描绘,表达了时光的无情流转,山色减退、阳光逐渐变动的描写,暗示着岁月的残暮,而新春的到来也象征着希望和新的开始。

诗中描述的人物,似花似玉、温柔伶俐,展现了作者对爱情的美好憧憬和向往。恩情忔戏,表达了作者对于爱情的态度,将之视为一种戏谑般的游戏,给人以欢乐与愉悦的感觉。同时,诗中也表达了作者对于真挚爱情的渴望,希望能与爱人共度百岁,实现长久的相伴。

整首诗词以淡雅的笔触描绘了岁月的流转和爱情的美好,给人以宁静、温暖的感受。通过自然景物和情感的相互映衬,表达了作者对于爱情和美好的向往,同时也透露出对时光流转的深切思考和对生命的珍视。这首诗词充满了浓郁的宋代文人情怀,展现了赵长卿独特的感悟和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似花似玉”全诗拼音读音对照参考

yǒu yǒu lìng suì cán
有有令(岁残)

qián shān jiǎn cuì.
前山减翠。
shū zhú dù qīng fēng, rì yí jīn yǐng suì.
疏竹度轻风,日移金影碎。
hái yòu nián huá mù, kàn kàn shì xīn chūn zhì.
还又年华暮,看看是、新春至。
nà gèng kān yǒu gè rén rén, shì huā shì yù, wēn róu líng lì.
那更堪、有个人人,似花似玉,温柔伶俐。
zhǔn nǐ.
准拟。
ēn qíng qì xì.
恩情忔戏。
niān nòng shàng zé rén nán bǐ.
拈弄上、则人难比。
wǒ yě mái gēn shù zhù, nǐ yě zhēng xiē qì.
我也埋根竖柱,你也争些气。
dà jiā yī nà tóu dì.
大家一捺头地。
měi zhōng gèng měi.
美中更美。
sī shǒu dìng gòng yī bǎi suì.
厮守定、共伊百岁。

“似花似玉”平仄韵脚

拼音:shì huā shì yù
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似花似玉”的相关诗句

“似花似玉”的关联诗句

网友评论

* “似花似玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似花似玉”出自赵长卿的 《有有令(岁残)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢