“仰看皇州扬雨露”的意思及全诗出处和翻译赏析

仰看皇州扬雨露”出自宋代赵长卿的《减字木兰花(冬日饮别赵德远)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎng kàn huáng zhōu yáng yǔ lù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“仰看皇州扬雨露”全诗

《减字木兰花(冬日饮别赵德远)》
宋代   赵长卿
小春天气。
未唱阳关心已醉。
红蓼秋容。
后会何时得再逢。
归朝好事。
仰看皇州扬雨露
百里恩波。
拟欲留公无奈何。

分类: 木兰花

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《减字木兰花(冬日饮别赵德远)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(冬日饮别赵德远)》是宋代诗人赵长卿创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小春天气。未唱阳关心已醉。
红蓼秋容。后会何时得再逢。
归朝好事。仰看皇州扬雨露。
百里恩波。拟欲留公无奈何。

诗意:
这首诗描述了赵长卿与朋友赵德远在冬日相聚的情景。诗人用简洁的语言表达了离别的情感和对未来的期许。诗中包含了对友谊的珍重以及对归朝的向往之情。

赏析:
这首诗以纯熟的技巧和简洁的语言展现了作者对友情和离别的深切感受。下面是对每个句子的详细分析:

1. 小春天气。未唱阳关心已醉。
这两句描绘了春天初现的景象,诗人似乎还没有迎接春天的到来,却已沉醉其中。这里的"阳关"指的是阳关大道,是通往边疆的道路,也象征着离别和辛苦。诗人的心已经沉醉于春天的气息中,对离别的忧虑已经被忘却。

2. 红蓼秋容。后会何时得再逢。
"红蓼秋容"表达了秋天红蓼的美丽景色,暗示了诗人对友人的思念之情。诗人不禁思念起与友人的再次相逢,希望能早日再见面。

3. 归朝好事。仰看皇州扬雨露。
"归朝好事"表达了诗人对重返朝廷的向往和希望,他希望能够在朝廷中有所作为。"皇州"指的是京城,也就是朝廷的所在地。"扬雨露"象征着皇帝的恩泽,诗人希望能够从皇帝那里得到恩宠和赏识。

4. 百里恩波。拟欲留公无奈何。
"百里恩波"指的是友人赵德远,表示他与赵德远之间的深厚友情。"拟欲留公无奈何"表达了诗人对友人离去的无奈之情,意味着他不舍得与友人分别。

整首诗情感真挚,表达了诗人对友情和离别的深沉思考。通过简洁的语言和意象的运用,赵长卿成功地表达了自己内心的情感,并引发读者对友谊和离别的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仰看皇州扬雨露”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā dōng rì yǐn bié zhào dé yuǎn
减字木兰花(冬日饮别赵德远)

xiǎo chūn tiān qì.
小春天气。
wèi chàng yáng guān xīn yǐ zuì.
未唱阳关心已醉。
hóng liǎo qiū róng.
红蓼秋容。
hòu huì hé shí dé zài féng.
后会何时得再逢。
guī cháo hǎo shì.
归朝好事。
yǎng kàn huáng zhōu yáng yǔ lù.
仰看皇州扬雨露。
bǎi lǐ ēn bō.
百里恩波。
nǐ yù liú gōng wú nài hé.
拟欲留公无奈何。

“仰看皇州扬雨露”平仄韵脚

拼音:yǎng kàn huáng zhōu yáng yǔ lù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仰看皇州扬雨露”的相关诗句

“仰看皇州扬雨露”的关联诗句

网友评论

* “仰看皇州扬雨露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仰看皇州扬雨露”出自赵长卿的 《减字木兰花(冬日饮别赵德远)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢