“情深翻恨郎情薄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“情深翻恨郎情薄”全诗
征鸿过尽离怀恶。
离怀恶。
江空天迥,夜寒枫落。
有人应误刀头约。
情深翻恨郎情薄。
郎情薄。
梦回长是,半床闲却。
分类: 忆秦娥
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《忆秦娥(初冬)》赵长卿 翻译、赏析和诗意
《忆秦娥(初冬)》是宋代赵长卿创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
忆起秋天的娥娥(初冬),寒冷凄凉。征鸿已经飞过,我心中的离愁又加剧了。离愁啊,真是令人痛苦。江水空旷,天空辽远,夜晚的寒冷中,枫叶纷纷落下。也许有人误解了我的真心。深深的情意转化为对郎君的恨意,而郎君的情意却显得淡薄。梦里回忆,时常感到寂寞无聊,只有半张床被占据着。
这首诗以初冬的景色为背景,描绘了诗人内心的离愁别恨之情。诗中使用了寒冷的意象来表达诗人的孤独和失落。征鸿飞过,象征着离别和远行,加深了离愁的感受。江空天迥、夜寒枫落这些景物描写,进一步强调了冷清和凄凉的氛围。
诗中提到有人误解了诗人的真心,表达了作者对他人的误解和对感情的痛苦。诗中的"郎情薄"一句,揭示了诗人对郎君深深的情意却得不到回应的失望和不满。
最后,诗人通过梦的回忆,展现了自己内心的孤独和无聊。"半床闲却"这一描写,强调了诗人的寂寞和空虚。
总的来说,这首诗以初冬的凄凉景色为背景,通过描绘离愁别恨之情,表达了诗人内心的孤独、失落和对感情的痛苦。同时,诗人对他人的误解和对爱情的失望也在诗中得到了表达。
“情深翻恨郎情薄”全诗拼音读音对照参考
yì qín é chū dōng
忆秦娥(初冬)
hán xiāo suǒ.
寒萧索。
zhēng hóng guò jǐn lí huái è.
征鸿过尽离怀恶。
lí huái è.
离怀恶。
jiāng kōng tiān jiǒng, yè hán fēng luò.
江空天迥,夜寒枫落。
yǒu rén yīng wù dāo tóu yuē.
有人应误刀头约。
qíng shēn fān hèn láng qíng báo.
情深翻恨郎情薄。
láng qíng báo.
郎情薄。
mèng huí zhǎng shì, bàn chuáng xián què.
梦回长是,半床闲却。
“情深翻恨郎情薄”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。