“年年带雨披云”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年带雨披云”出自宋代赵长卿的《临江仙(杨柳)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:nián nián dài yǔ pī yún,诗句平仄:平平仄仄平平。

“年年带雨披云”全诗

《临江仙(杨柳)》
宋代   赵长卿
十里春风杨柳路,年年带雨披云
柔条万缕不胜情。
还将无意眼,识遍有心人。
饿损宫腰终不似,效颦总是难成。
只愁秋色入高林。
残蝉和落叶,此际不堪论。

分类: 柳树离别 临江仙

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《临江仙(杨柳)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

诗词:《临江仙(杨柳)》
朝代:宋代
作者:赵长卿

十里春风杨柳路,
年年带雨披云。
柔条万缕不胜情,
还将无意眼,
识遍有心人。

饿损宫腰终不似,
效颦总是难成。
只愁秋色入高林,
残蝉和落叶,
此际不堪论。

中文译文:

春风吹过十里杨柳路,
每年都伴随雨水,穿透云层。
柔软的垂柳丝丝缕缕,难以抵挡情感的冲击。
即使是没有意图的眼睛,也能辨认出真心实意的人。

岁月的风霜使宫腰的美貌不再如初,
模仿他人的皱眉终究难以成功。
只是担忧秋天的色彩渗入高林之中,
那些残存的蝉声和落叶,
在这个时刻难以被言谈所及。

诗意和赏析:

这首诗描述了一个美丽的春天景色,以及诗人内心深处的情感。诗中的杨柳被春风吹拂,形成了一条十里长的绿色路,每年都伴随着雨水而来。杨柳柔软的垂枝垂下,万缕丝丝相连,无法抵挡诗人心中的情感。即使是没有特意寻找的眼睛,也能辨认出真诚的人。

接下来,诗人用比喻的手法表达了岁月的流转和人事的变迁。诗中的宫腰指的是女子纤细的腰身,饿损宫腰表示岁月使得美貌不再如初。效颦则是指模仿他人皱眉的行为,总是难以达到真实的效果。通过这些意象,诗人表达了人事无常,美丽和青春都会随着时间的流逝而消逝。

最后两句表达了诗人对秋天的忧虑,秋色逐渐渗入高林,意味着季节的变迁和事物的凋零。残蝉和落叶象征着岁月的逝去和生命的衰老,诗人感到这个时刻难以言说和述说。

整首诗以描绘自然景色为背景,通过细腻的描写和比喻手法,表达了诗人对岁月流转和人事变迁的感慨。同时,诗中也融入了对美丽和青春易逝的思考,展示了诗人对生命和时间的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年带雨披云”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān yáng liǔ
临江仙(杨柳)

shí lǐ chūn fēng yáng liǔ lù, nián nián dài yǔ pī yún.
十里春风杨柳路,年年带雨披云。
róu tiáo wàn lǚ bù shèng qíng.
柔条万缕不胜情。
hái jiāng wú yì yǎn, shí biàn yǒu xīn rén.
还将无意眼,识遍有心人。
è sǔn gōng yāo zhōng bù shì, xiào pín zǒng shì nán chéng.
饿损宫腰终不似,效颦总是难成。
zhǐ chóu qiū sè rù gāo lín.
只愁秋色入高林。
cán chán hé luò yè, cǐ jì bù kān lùn.
残蝉和落叶,此际不堪论。

“年年带雨披云”平仄韵脚

拼音:nián nián dài yǔ pī yún
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年带雨披云”的相关诗句

“年年带雨披云”的关联诗句

网友评论

* “年年带雨披云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年带雨披云”出自赵长卿的 《临江仙(杨柳)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢