“暇日泛舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暇日泛舟”全诗
未竟,忽见临江倚楼人,因思向来有感作此
绿水澄江得胜游。
浪平风软称轻舟。
樽前我易伤前事,柳外人谁独倚楼。
空感慨,惜风流。
风流赢得谩多愁。
愁多著甚销磨得,莫怪安仁鬓早秋。
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《鹧鸪天》赵长卿 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天》是宋代诗人赵长卿的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
暇日泛舟,游客有叹居士发白者。
未竟,忽见临江倚楼人,
因思向来有感作此绿水澄江得胜游。
浪平风软称轻舟。
樽前我易伤前事,
柳外人谁独倚楼。
空感慨,惜风流。
风流赢得谩多愁。
愁多著甚销磨得,
莫怪安仁鬓早秋。
诗意和赏析:
这首诗以游船漫游江上为情景,表达了诗人对逝去时光和风流岁月的感慨。
诗的开头,诗人在闲暇的日子里乘船漫游江上。他看到一位游客,对他的发白头发感到惋惜和叹息,因为白发象征着岁月的流逝和人生的短暂。
接着,诗人突然看到一位倚在江边楼上的人。这个景象让他思绪万千,激发了他对过去时光的感慨,于是写下了这首描绘绿水澄江的胜景的诗词。
诗中描述了水面平静,微风轻柔,称赞船只的轻盈。然而,诗人在品尝美酒时,容易受到往事的伤感困扰。而站在柳树外的那个人,是谁孤独地倚在楼上,诗人并未明言。
诗的结尾,诗人表达了他的空虚感叹和对风流岁月的珍惜。他认为风流得到了许多愁苦,而愁苦却能磨灭许多美好。他告诫人们不要奇怪他的头发早早变白,因为这是岁月的痕迹,如同鬓角已经进入了早秋。
这首诗以风景描写为背景,通过诗人的感慨和思索,抒发了对光阴流逝和人生沧桑的感叹,同时反映了人情世故和风流人物所带来的多愁善感。
“暇日泛舟”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
xiá rì fàn zhōu, yóu kè yǒu tàn jū shì fā bái zhě.
暇日泛舟,游客有叹居士发白者。
wèi jìng, hū jiàn lín jiāng yǐ lóu rén, yīn sī xiàng lái yǒu gǎn zuò cǐ
未竟,忽见临江倚楼人,因思向来有感作此
lǜ shuǐ chéng jiāng dé shèng yóu.
绿水澄江得胜游。
làng píng fēng ruǎn chēng qīng zhōu.
浪平风软称轻舟。
zūn qián wǒ yì shāng qián shì, liǔ wài rén shuí dú yǐ lóu.
樽前我易伤前事,柳外人谁独倚楼。
kōng gǎn kǎi, xī fēng liú.
空感慨,惜风流。
fēng liú yíng de mán duō chóu.
风流赢得谩多愁。
chóu duō zhe shén xiāo mó dé, mò guài ān rén bìn zǎo qiū.
愁多著甚销磨得,莫怪安仁鬓早秋。
“暇日泛舟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。