“见后思量”的意思及全诗出处和翻译赏析

见后思量”出自宋代赵长卿的《诉衷情》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiàn hòu sī liang,诗句平仄:仄仄平。

“见后思量”全诗

《诉衷情》
宋代   赵长卿
花前月下曾鸳鸯。
分散两情伤。
临行祝付真意,臂间皓齿留香。
还更毒,又何妨。
尽成疮。
疮儿见在,痕儿见在,见后思量

分类: 古文观止学习散文 诉衷情

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《诉衷情》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《诉衷情》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

花前月下曾鸳鸯。
分散两情伤。
临行祝付真意,
臂间皓齿留香。

还更毒,又何妨。
尽成疮。
疮儿见在,痕儿见在,
见后思量。

中文译文:
花前月下曾经是一对鸳鸯。
如今分散,两情受伤。
在临行之际祝福你真心,
我的臂弯里留下了你洁白的牙齿的香气。

纵然更加痛苦,又有何妨呢。
伤口已经形成。
疮儿看见了,痕儿看见了,
见了之后再深思熟虑。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一段爱情的悲伤故事。诗人赵长卿通过描绘花前月下的场景,表达了曾经与爱人在美好的环境中共度时光的情景。然而,如今两人分散,彼此的感情受到了伤害。

在离别之际,诗人祝福对方真心的祝愿,同时提到在他的臂弯中留下了对方洁白牙齿的香气,这是对彼此之间甜蜜回忆的暗示。

然而,诗人也明白爱情的痛苦无法避免,就像伤口一样,尽管更加痛苦,但也无法改变现实。疮儿和痕儿的存在象征着伤痛无法消失,即使离别之后,思念和回忆仍会萦绕心头。

整首诗词以简洁、深情的语言表达了爱情的离别和伤痛,展示了诗人对失去爱人的思念和痛苦的感受。这首诗词情感真挚,语言含蓄,形象生动,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“见后思量”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

huā qián yuè xià céng yuān yāng.
花前月下曾鸳鸯。
fēn sǎn liǎng qíng shāng.
分散两情伤。
lín xíng zhù fù zhēn yì, bì jiān hào chǐ liú xiāng.
临行祝付真意,臂间皓齿留香。
hái gèng dú, yòu hé fáng.
还更毒,又何妨。
jǐn chéng chuāng.
尽成疮。
chuāng ér jiàn zài, hén ér jiàn zài, jiàn hòu sī liang.
疮儿见在,痕儿见在,见后思量。

“见后思量”平仄韵脚

拼音:jiàn hòu sī liang
平仄:仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“见后思量”的相关诗句

“见后思量”的关联诗句

网友评论

* “见后思量”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“见后思量”出自赵长卿的 《诉衷情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢