“西楼剪烛夜深深”的意思及全诗出处和翻译赏析

西楼剪烛夜深深”出自宋代赵长卿的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī lóu jiǎn zhú yè shēn shēn,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“西楼剪烛夜深深”全诗

《浣溪沙》
宋代   赵长卿
闲理丝簧听好音。
西楼剪烛夜深深
半嗔半喜此时心。
暖语温存无恙语,韵开香靥笑吟吟。
别来烦恼到如今。

分类: 浣溪沙

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《浣溪沙》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲理丝簧听好音。
西楼剪烛夜深深。
半嗔半喜此时心。
暖语温存无恙语,
韵开香靥笑吟吟。
别来烦恼到如今。

诗意:
这首诗词描绘了一个安静的夜晚,诗人在闲暇之余,弹奏着丝簧乐器,聆听着美妙的音乐。在深夜里,他来到西楼,剪断烛光,使室内更加昏暗。此时,诗人的心情既有些生气,又有些喜悦。他与他人的对话充满温暖和关怀,没有任何伤害。美妙的音韵展示出他的笑颜和喜悦之情。然而,与别人分别后,他却感到烦恼的困扰追随至今。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一种宁静而温馨的夜晚氛围。诗人在这样的环境中,通过闲暇的音乐欣赏和与他人的互动,表达了自己内心的感受和情感。诗人用简洁而优美的语言,将情感的起伏和复杂性表现得十分细腻。他的心情既有些生气,也有些喜悦,这种矛盾的情感在文中巧妙地展现出来。此外,诗人对话中的温暖和关怀,以及他笑颜和喜悦的表达,都让人感受到一种温馨和美好。然而,诗末的烦恼暗示着生活中的不如意和烦恼的存在,给整首诗词带来一丝忧郁的色彩。

总体而言,《浣溪沙》是一首描绘夜晚情景和表达内心情感的精致诗词。通过对细节的描写和情感的抒发,诗人成功地营造了一种宁静而温馨的氛围,同时也展示了生活中的烦恼和困扰。这首诗词以其独特的表达方式引发读者对情感的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西楼剪烛夜深深”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

xián lǐ sī huáng tīng hǎo yīn.
闲理丝簧听好音。
xī lóu jiǎn zhú yè shēn shēn.
西楼剪烛夜深深。
bàn chēn bàn xǐ cǐ shí xīn.
半嗔半喜此时心。
nuǎn yǔ wēn cún wú yàng yǔ, yùn kāi xiāng yè xiào yín yín.
暖语温存无恙语,韵开香靥笑吟吟。
bié lái fán nǎo dào rú jīn.
别来烦恼到如今。

“西楼剪烛夜深深”平仄韵脚

拼音:xī lóu jiǎn zhú yè shēn shēn
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西楼剪烛夜深深”的相关诗句

“西楼剪烛夜深深”的关联诗句

网友评论

* “西楼剪烛夜深深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西楼剪烛夜深深”出自赵长卿的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢