“此情无际”的意思及全诗出处和翻译赏析

此情无际”出自宋代赵长卿的《夜行船(送张希舜归南城)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cǐ qíng wú jì,诗句平仄:仄平平仄。

“此情无际”全诗

《夜行船(送张希舜归南城)》
宋代   赵长卿
绿盖红幢笼碧水。
鱼跳处、浪痕匀碎。
惜别殷勤,留连无计,歌声与、泪和柔脆。
一叶扁舟烟浪里。
曲滩头、此情无际
窈窕眉山,暮霞红处,雨云想、翠峰十二。

分类: 夜行船

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《夜行船(送张希舜归南城)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《夜行船(送张希舜归南城)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绿色的帷幕悬挂在红色的旗帜上,笼罩着碧蓝的水面。
鱼儿跃出水面,波纹平稳而细碎。
舍不得分别,留连无计,歌声与泪水交织在一起。
一叶小舟在烟雾弥漫的波浪中行驶。
在曲滩的头上,这种情感无边无际。
山峦婉转秀美,晚霞染红了它们。
雨云使得翠绿的峰峦更加美丽。

诗意:
《夜行船(送张希舜归南城)》描绘了夜晚送别朋友的场景。诗人用生动的描写表达了他对别离的留恋之情,以及朋友归途的祝福和对他未来的美好期望。通过诗中的意象和情感表达,诗人意在唤起读者对友谊和离别的共鸣。

赏析:
这首诗词运用了细腻的描写和丰富的意象,使读者能够感受到诗人内心的情感起伏。诗中使用了对比的手法,通过绿色和红色的对比、鱼跳处的平稳与波纹的细碎对比,以及歌声和泪水的交织,表达了复杂的离别情感。诗人还通过描绘夜晚的山峦和晚霞,以及翠峰和雨云的美丽景色,增加了诗词的意境和艺术性。

整首诗词情感真挚,意境深远,展现了诗人对友谊的珍视和对别离的感慨。读者在欣赏这首诗词时,不仅可以感受到诗人的情感体验,也可以在离别的场景中思考人生的无常和珍惜友谊的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此情无际”全诗拼音读音对照参考

yè xíng chuán sòng zhāng xī shùn guī nán chéng
夜行船(送张希舜归南城)

lǜ gài hóng chuáng lóng bì shuǐ.
绿盖红幢笼碧水。
yú tiào chù làng hén yún suì.
鱼跳处、浪痕匀碎。
xī bié yīn qín, liú lián wú jì, gē shēng yǔ lèi hé róu cuì.
惜别殷勤,留连无计,歌声与、泪和柔脆。
yī yè piān zhōu yān làng lǐ.
一叶扁舟烟浪里。
qū tān tóu cǐ qíng wú jì.
曲滩头、此情无际。
yǎo tiǎo méi shān, mù xiá hóng chù, yǔ yún xiǎng cuì fēng shí èr.
窈窕眉山,暮霞红处,雨云想、翠峰十二。

“此情无际”平仄韵脚

拼音:cǐ qíng wú jì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此情无际”的相关诗句

“此情无际”的关联诗句

网友评论

* “此情无际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此情无际”出自赵长卿的 《夜行船(送张希舜归南城)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢