“第几小兰房”的意思及全诗出处和翻译赏析

第几小兰房”出自宋代赵长卿的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dì jǐ xiǎo lán fáng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“第几小兰房”全诗

《菩萨蛮》
宋代   赵长卿
新晴庭户春阴薄。
东风不度重帘幕。
第几小兰房
雏莺初弄黄。
悄寒春未透。
不解寻花柳。
只恐渐春深。
愁生求友心。

分类: 菩萨蛮

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《菩萨蛮》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代文人赵长卿所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新晴庭户春阴薄。
东风不度重帘幕。
第几小兰房。
雏莺初弄黄。
悄寒春未透。
不解寻花柳。
只恐渐春深。
愁生求友心。

诗意:
诗人以春天的景象为背景,描绘了一个春天初开的景象。诗中表达了诗人内心的孤独寂寞之情,以及对友情的渴望。

赏析:
这首诗词以清新的春天为背景,通过描绘春天的细节,表达了诗人内心的情感。第一句“新晴庭户春阴薄”,描绘了春天的气息初现,阳光透过薄薄的窗帘洒进来。第二句“东风不度重帘幕”,描述了春风轻轻吹拂,但没有穿透厚重的窗帘,象征着诗人内心的孤独。

接下来的几句描述了春天的景象。第三句“第几小兰房”,表达了一个清幽的小院子。第四句“雏莺初弄黄”,描绘了刚刚学会唱歌的小莺鸟,鸣叫声像是在嬉戏。第五句“悄寒春未透”,意味着春天的寒意还未完全散去,暗示了诗人内心的忧郁。

最后几句表达了诗人对友情的渴望和内心的忧愁。 “不解寻花柳”,意味着诗人无法理解去寻找娱乐和享受的欲望。 “只恐渐春深”,表示担心春天过去后孤独感会加深。最后一句“愁生求友心”,表达了诗人内心的忧愁和对友谊的渴望。

整首诗词以简洁的语言描绘了春天的景象,通过细腻的描写和抒发内心情感,表达了诗人的孤独和对友情的渴望,给人一种深沉而忧伤的感觉。这首诗词在表达情感和意境上都具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“第几小兰房”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

xīn qíng tíng hù chūn yīn báo.
新晴庭户春阴薄。
dōng fēng bù dù zhòng lián mù.
东风不度重帘幕。
dì jǐ xiǎo lán fáng.
第几小兰房。
chú yīng chū nòng huáng.
雏莺初弄黄。
qiāo hán chūn wèi tòu.
悄寒春未透。
bù jiě xún huā liǔ.
不解寻花柳。
zhǐ kǒng jiàn chūn shēn.
只恐渐春深。
chóu shēng qiú yǒu xīn.
愁生求友心。

“第几小兰房”平仄韵脚

拼音:dì jǐ xiǎo lán fáng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“第几小兰房”的相关诗句

“第几小兰房”的关联诗句

网友评论

* “第几小兰房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“第几小兰房”出自赵长卿的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢