“剪碎袖罗花片”的意思及全诗出处和翻译赏析

剪碎袖罗花片”出自宋代赵长卿的《好事近》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiǎn suì xiù luó huā piàn,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“剪碎袖罗花片”全诗

《好事近》
宋代   赵长卿
齿颊带余香,罄咳总成珠玉。
剪碎袖罗花片,点金觥春绿。
玉鱼花露自清凉、涓涓在郎腹。
犹胜望梅消渴,对文君眉蹙。

分类: 好事近

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《好事近》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《好事近》是宋代赵长卿的一首诗词。这首诗词运用了细腻的描写和鲜明的意象,表达了作者内心的情感和对美好事物的渴望。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

好事近,
喜事临近。
齿颊带余香,
香气弥漫在口腔之间。
罄咳总成珠玉,
咳嗽声音化作珍珠宝石。
剪碎袖罗花片,
将细织的袖罗剪成花瓣。
点金觥春绿,
酒杯上点缀着金色的春绿。
玉鱼花露自清凉,
玉鱼中的花露清凉宜人。
涓涓在郎腹,
缓缓流入郎君的口中。
犹胜望梅消渴,
比起望梅解渴更为美好。
对文君眉蹙,
对着文君皱起眉头。

这首诗词以细腻的描写展示了一个喜事即将到来的情景。诗人描述了自己齿颊间余留的香气,如同珍珠宝石般珍贵。他将袖罗剪碎成花瓣,用点缀金色的春绿装饰酒杯,使其更加美丽。诗人描述了玉鱼中的花露,清凉爽口,流入郎君的腹中。他说这种感觉比起望梅解渴还要美好。最后,诗人提到了他对着文君皱起的眉头,这或许表达了他对美好事物的向往和渴望。

这首诗词通过生动的描写和意象的运用,表达了作者对美好事物的渴望和追求。通过描述细节,诗人创造了一个美丽而愉悦的场景,使读者可以感受到其中蕴含的喜悦和愉快。整首诗词以细腻的笔触展示了作者的情感,同时也反映出宋代文人对美好事物的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剪碎袖罗花片”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn
好事近

chǐ jiá dài yú xiāng, qìng hāi zǒng chéng zhū yù.
齿颊带余香,罄咳总成珠玉。
jiǎn suì xiù luó huā piàn, diǎn jīn gōng chūn lǜ.
剪碎袖罗花片,点金觥春绿。
yù yú huā lù zì qīng liáng juān juān zài láng fù.
玉鱼花露自清凉、涓涓在郎腹。
yóu shèng wàng méi xiāo kě, duì wén jūn méi cù.
犹胜望梅消渴,对文君眉蹙。

“剪碎袖罗花片”平仄韵脚

拼音:jiǎn suì xiù luó huā piàn
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剪碎袖罗花片”的相关诗句

“剪碎袖罗花片”的关联诗句

网友评论

* “剪碎袖罗花片”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剪碎袖罗花片”出自赵长卿的 《好事近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢