“满室已春回”的意思及全诗出处和翻译赏析

满室已春回”出自宋代廖行之的《水调歌头(寿外舅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎn shì yǐ chūn huí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“满室已春回”全诗

《水调歌头(寿外舅)》
宋代   廖行之
林梢挂弦月,江路粲寒梅。
一年清绝,好是造物巧安排。
今日不知何日,佳气更随喜气,满室已春回
欢事一时足,黄色两眉开。
紫髯公,平日事,亦高哉。
都将功业,分付兰玉满庭阶。
慈爱浑嗤张傅,信义更高吴季,别是一襟怀。
岁岁长生酒,剩□紫霞杯。

分类: 端午节怀人组诗 水调歌头

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《水调歌头(寿外舅)》廖行之 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(寿外舅)》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

林梢挂弦月,江路粲寒梅。
在林木的顶端挂着弯弯的月亮,江路上盛开着傲立的寒梅。

一年清绝,好是造物巧安排。
一整年都干净而纯粹,这是造物主精巧的安排。

今日不知何日,佳气更随喜气,满室已春回。
此刻我不知道是什么日子,美好的气氛随着喜气而更加浓郁,整个房间已经充满了春天的回归。

欢事一时足,黄色两眉开。
喜庆的事情一时充足,笑容洋溢在双眉之间。

紫髯公,平日事,亦高哉。
指的是神仙般的人物,平常的事情对他来说也是高尚的。

都将功业,分付兰玉满庭阶。
他把自己的功业都交给了庭院中满是美丽兰花和玉石的地方。

慈爱浑嗤张傅,信义更高吴季,别是一襟怀。
对于慈爱的人来说,张傅只是微不足道的人物,而吴季则更加重视诚信和义气,两者都具有一片宽广的胸怀。

岁岁长生酒,剩□紫霞杯。
年年都有长生不老的美酒,还有剩下的紫霞杯(可能指的是一种美酒或器皿)。

这首诗词表达了诗人对自然美景的赞美,以及对喜庆和美好时光的祝福。同时,诗中还融入了对高尚品德和人情世故的思考,展现了诗人对人生境界的追求。整体而言,这首诗词以典雅的语言描绘了春天的景象和人情世故,表达了作者的喜悦和对美好事物的赞扬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满室已春回”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu shòu wài jiù
水调歌头(寿外舅)

lín shāo guà xián yuè, jiāng lù càn hán méi.
林梢挂弦月,江路粲寒梅。
yī nián qīng jué, hǎo shì zào wù qiǎo ān pái.
一年清绝,好是造物巧安排。
jīn rì bù zhī hé rì, jiā qì gèng suí xǐ qì, mǎn shì yǐ chūn huí.
今日不知何日,佳气更随喜气,满室已春回。
huān shì yī shí zú, huáng sè liǎng méi kāi.
欢事一时足,黄色两眉开。
zǐ rán gōng, píng rì shì, yì gāo zāi.
紫髯公,平日事,亦高哉。
dōu jiāng gōng yè, fēn fù lán yù mǎn tíng jiē.
都将功业,分付兰玉满庭阶。
cí ài hún chī zhāng fù, xìn yì gèng gāo wú jì, bié shì yī jīn huái.
慈爱浑嗤张傅,信义更高吴季,别是一襟怀。
suì suì cháng shēng jiǔ, shèng zǐ xiá bēi.
岁岁长生酒,剩□紫霞杯。

“满室已春回”平仄韵脚

拼音:mǎn shì yǐ chūn huí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满室已春回”的相关诗句

“满室已春回”的关联诗句

网友评论

* “满室已春回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满室已春回”出自廖行之的 《水调歌头(寿外舅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢