“何事三载漫淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何事三载漫淹留”全诗
幅员千里,英气磅礴岳南州。
雁峤高参翼轸,石鼓下盘朱府,衮衮应公侯。
常记生申旦,明日是中秋。
挈明月,翳翔凤,驷飞虬。
东南一尉,何事三载漫淹留。
谈笑洞庭青草,从此阆风阊阖,高处看鳌头。
更种阶庭玉,慈母念方稠。
分类: 水调歌头
作者简介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。
《水调歌头(寿长兄)》廖行之 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(寿长兄)》是一首宋代的诗词,作者是廖行之。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天下伟人物,荆楚号名流。
幅员千里,英气磅礴岳南州。
雁峤高参翼轸,石鼓下盘朱府,衮衮应公侯。
常记生申旦,明日是中秋。
挈明月,翳翔凤,驷飞虬。
东南一尉,何事三载漫淹留。
谈笑洞庭青草,从此阆风阊阖,高处看鳌头。
更种阶庭玉,慈母念方稠。
诗意:
这首诗以描述荆楚地区的英雄人物和景色为主题。诗人称赞了岳南州(指湖南)的壮丽景色和伟大的人才。他提到了高耸的山峤、庄严的府邸,以及受封的公侯们。诗人提到了明天是中秋节,他希望捧着明亮的月亮,像凤凰和神龙一样翱翔飞舞。他也提到了一个东南的官员,他已经三年漫长地在那里逗留了。诗人描绘了在洞庭湖畔谈笑的情景,从那时起,他就能在高处俯瞰整个湖面。最后,诗人提到了他种植的阶庭玉(一种植物),并表达了对他慈母的思念之情。
赏析:
这首诗通过描绘荆楚地区的壮丽景色和伟大人物来展示了作者的豪情壮志。诗中使用了形象生动的描写手法,如高耸的山峤、庄严的府邸和明亮的月亮,给人以强烈的视觉和感官感受。诗人通过提到中秋节和明亮的月亮,表达了对美好时光和自由飞翔的向往。他对东南一尉的提及,暗示了他自己可能也是一位游历异乡的文人。最后,诗人以种植阶庭玉和念及慈母为结尾,展现了他对家人和家乡的深情厚意。
整体而言,这首诗以其豪迈的气势、生动的描写和深情的思念,展现了作者对荆楚地区的热爱和对自由追求的向往,同时也表达了对家人的深情眷恋。
“何事三载漫淹留”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu shòu zhǎng xiōng
水调歌头(寿长兄)
tiān xià wěi rén wù, jīng chǔ hào míng liú.
天下伟人物,荆楚号名流。
fú yuán qiān lǐ, yīng qì páng bó yuè nán zhōu.
幅员千里,英气磅礴岳南州。
yàn jiào gāo cān yì zhěn, shí gǔ xià pán zhū fǔ, gǔn gǔn yīng gōng hóu.
雁峤高参翼轸,石鼓下盘朱府,衮衮应公侯。
cháng jì shēng shēn dàn, míng rì shì zhōng qiū.
常记生申旦,明日是中秋。
qiè míng yuè, yì xiáng fèng, sì fēi qiú.
挈明月,翳翔凤,驷飞虬。
dōng nán yī wèi, hé shì sān zài màn yān liú.
东南一尉,何事三载漫淹留。
tán xiào dòng tíng qīng cǎo, cóng cǐ láng fēng chāng hé, gāo chù kàn áo tóu.
谈笑洞庭青草,从此阆风阊阖,高处看鳌头。
gèng zhǒng jiē tíng yù, cí mǔ niàn fāng chóu.
更种阶庭玉,慈母念方稠。
“何事三载漫淹留”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。