“团栾喜气沸欢谣”的意思及全诗出处和翻译赏析

团栾喜气沸欢谣”出自宋代廖行之的《鹧鸪天(寿外姑)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuán luán xǐ qì fèi huān yáo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“团栾喜气沸欢谣”全诗

《鹧鸪天(寿外姑)》
宋代   廖行之
细数元正隔两朝。
眼看杨柳又新条。
岁寒独有江梅耐,曾伴瑶池下绛霄。
香篆袅,烛花烧。
团栾喜气沸欢谣
慈祥自是长生乐,不用春醪飶与椒。

分类: 古文观止书信 鹧鸪天

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《鹧鸪天(寿外姑)》廖行之 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(寿外姑)》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
细数元正隔两朝。
眼看杨柳又新条。
岁寒独有江梅耐,
曾伴瑶池下绛霄。
香篆袅,烛花烧。
团栾喜气沸欢谣。
慈祥自是长生乐,
不用春醪飞与椒。

诗意和赏析:
这首诗词以元正节为背景,元正节是农历正月十五,也是传统的节日之一。诗人廖行之通过描绘元正节的景象,展示了节日氛围和人们的欢乐心情。

首句“细数元正隔两朝”,表达了诗人思念过去的元正节时光,暗示了时间的流逝。第二句“眼看杨柳又新条”,描绘了春天的景象,杨柳抽出新的嫩枝,预示着春天的到来。

接下来的两句“岁寒独有江梅耐,曾伴瑶池下绛霄”,表达了江梅在寒冷的冬天中依然能够坚持开放,与瑶池下的绛霄(指红日)相伴。这里江梅象征着坚韧不拔的精神,展示了岁寒的坚强。

下一句“香篆袅,烛花烧”,描绘了节日的场景,香烟袅袅上升,烛花照亮了节日的喜庆氛围。这里的香篆和烛花象征着祈福和庆贺。

最后两句“团栾喜气沸欢谣,慈祥自是长生乐,不用春醪飞与椒”,表达了节日的欢乐氛围。团栾指的是一种团圆的树,象征着家庭团聚和团圆的喜庆。慈祥的氛围也成为了长生乐,不需要春醪(一种酒)和椒(一种调味品)来增添喜庆。

整首诗词通过描绘元正节的景象和氛围,表达了节日的喜庆和人们的团聚欢乐之情。作者以细腻的笔触描绘了自然景物和人文情感,展示了生活的美好和人们对于节日的向往和热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“团栾喜气沸欢谣”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān shòu wài gū
鹧鸪天(寿外姑)

xì shù yuán zhèng gé liǎng cháo.
细数元正隔两朝。
yǎn kàn yáng liǔ yòu xīn tiáo.
眼看杨柳又新条。
suì hán dú yǒu jiāng méi nài, céng bàn yáo chí xià jiàng xiāo.
岁寒独有江梅耐,曾伴瑶池下绛霄。
xiāng zhuàn niǎo, zhú huā shāo.
香篆袅,烛花烧。
tuán luán xǐ qì fèi huān yáo.
团栾喜气沸欢谣。
cí xiáng zì shì cháng shēng lè, bù yòng chūn láo bì yǔ jiāo.
慈祥自是长生乐,不用春醪飶与椒。

“团栾喜气沸欢谣”平仄韵脚

拼音:tuán luán xǐ qì fèi huān yáo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“团栾喜气沸欢谣”的相关诗句

“团栾喜气沸欢谣”的关联诗句

网友评论

* “团栾喜气沸欢谣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“团栾喜气沸欢谣”出自廖行之的 《鹧鸪天(寿外姑)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢