“岁在降娄虎坎中”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁在降娄虎坎中”出自宋代廖行之的《鹧鸪天(寿叔祖母)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì zài jiàng lóu hǔ kǎn zhōng,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“岁在降娄虎坎中”全诗

《鹧鸪天(寿叔祖母)》
宋代   廖行之
曾宴瑶池万玉宫。
鸾骖此日自从容。
杓携鹑首坤维外,岁在降娄虎坎中
生指李,寿方瞳。
云仍今有鹊巢风。
传家自得长年诀,安用人祈鹤与松。

分类: 鹧鸪天

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《鹧鸪天(寿叔祖母)》廖行之 翻译、赏析和诗意

诗词:《鹧鸪天(寿叔祖母)》
朝代:宋代
作者:廖行之

曾宴瑶池万玉宫。
鸾骖此日自从容。
杓携鹑首坤维外,
岁在降娄虎坎中。

生指李,寿方瞳。
云仍今有鹊巢风。
传家自得长年诀,
安用人祈鹤与松。

中文译文:
曾经在瑶池宴会,万玉宫中充满了欢声笑语。
鸾凤马车今天自由自在地行驶。
手持杓子,带着鹌鹑的头,离开坤维(地方名)。
岁月在降娄(星宿名)和虎坎(星宿名)之间流转。

生日指向李花,寿命还是明亮的。
云仍然飘荡着,现在有乌鸦筑巢的风。
家传的长寿秘诀,依靠人们的祈祷,鹤和松树一起庇佑。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人廖行之为寿叔祖母所作,表达了对长寿祝福和对美好生活的向往。诗中描绘了瑶池宴会的场景,金碧辉煌,充满了喜庆气氛。鸾凤马车象征着吉祥和荣耀,寿叔祖母在这一天特别从容自在。

诗中提到了杓子携带鹌鹑的头离开坤维,坤维可能是指一处离开瑶池的地方。这里暗示着寿叔祖母已经迈出了瑶池的门槛,进入了现实世界。岁在降娄和虎坎之间,表示时间在流转,人的寿命也在不断延长。

在这首诗中,生日指向李花,寿命明亮。这里的李花可能有两层意思,一方面是指一种花卉,寓意着花开富贵,繁华盛世;另一方面,李花也可以指代李氏家族,表达了对家族的祝福和祈愿。

诗的最后两句传达了长寿的秘诀,即依靠人们的祈祷和庇佑。云仍然飘荡,说明祈祷的声音还在继续,而乌鸦筑巢的风象征着吉祥和长寿。通过这些描写,诗人表达了对长寿的向往和对美好生活的追求。

整首诗以华丽的辞藻和富有想象力的意象展示了对长寿和幸福的美好祝愿,体现了宋代文人崇尚仙境和神仙生活的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁在降娄虎坎中”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān shòu shū zǔ mǔ
鹧鸪天(寿叔祖母)

céng yàn yáo chí wàn yù gōng.
曾宴瑶池万玉宫。
luán cān cǐ rì zì cóng róng.
鸾骖此日自从容。
biāo xié chún shǒu kūn wéi wài, suì zài jiàng lóu hǔ kǎn zhōng.
杓携鹑首坤维外,岁在降娄虎坎中。
shēng zhǐ lǐ, shòu fāng tóng.
生指李,寿方瞳。
yún réng jīn yǒu què cháo fēng.
云仍今有鹊巢风。
chuán jiā zì dé cháng nián jué, ān yòng rén qí hè yǔ sōng.
传家自得长年诀,安用人祈鹤与松。

“岁在降娄虎坎中”平仄韵脚

拼音:suì zài jiàng lóu hǔ kǎn zhōng
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁在降娄虎坎中”的相关诗句

“岁在降娄虎坎中”的关联诗句

网友评论

* “岁在降娄虎坎中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁在降娄虎坎中”出自廖行之的 《鹧鸪天(寿叔祖母)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢