“消黯情多少”的意思及全诗出处和翻译赏析

消黯情多少”出自宋代廖行之的《点绛唇(赠别李唐卿)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo àn qíng duō shǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“消黯情多少”全诗

《点绛唇(赠别李唐卿)》
宋代   廖行之
秋兴连天,又还不分秋光老。
莼鲈犹好。
莫落秋归后。
有底从人,上马皆东首。
君知否。
阳关三奏。
消黯情多少

分类: 回忆写人离别思念 点绛唇

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《点绛唇(赠别李唐卿)》廖行之 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(赠别李唐卿)》是宋代诗人廖行之创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋兴连天,又还不分秋光老。
莼鲈犹好,莫落秋归后。
有底从人,上马皆东首。
君知否,阳关三奏,消黯情多少。

诗意:
这首诗表达了诗人对离别的思念和对秋天的感慨。诗人在秋天的氛围中感受到无限的情绪,但他同时也感觉到时间的流逝,秋光将逝,岁月不饶人。他提到了莼鲈这道美食,暗示着人生短暂的美好,警示着别离的必然。他希望在秋天结束之后,他的朋友李唐卿不要忘记他,不要忘记他们共同的回忆。诗人还表达了对别离的无奈和对未来的疑虑,希望李唐卿能理解他的心情。

赏析:
这首诗词以秋天为背景,将离别的情感与秋天的景色相结合,展现了诗人的内心世界。诗人通过描绘秋天的景象,表达了对时光流逝的感慨,人生短暂的无奈和对未来的担忧。他通过提到莼鲈这道美食,暗示了人生中美好的瞬间和别离的必然性。诗人以自己的感受与李唐卿进行对话,希望他能理解自己的心情。整首诗词情感真挚,文字简练,通过对秋天的描绘和对离别的表达,表现了诗人深情的心境和对友谊的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“消黯情多少”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún zèng bié lǐ táng qīng
点绛唇(赠别李唐卿)

qiū xìng lián tiān, yòu hái bù fēn qiū guāng lǎo.
秋兴连天,又还不分秋光老。
chún lú yóu hǎo.
莼鲈犹好。
mò luò qiū guī hòu.
莫落秋归后。
yǒu dǐ cóng rén, shàng mǎ jiē dōng shǒu.
有底从人,上马皆东首。
jūn zhī fǒu.
君知否。
yáng guān sān zòu.
阳关三奏。
xiāo àn qíng duō shǎo.
消黯情多少。

“消黯情多少”平仄韵脚

拼音:xiāo àn qíng duō shǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“消黯情多少”的相关诗句

“消黯情多少”的关联诗句

网友评论

* “消黯情多少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“消黯情多少”出自廖行之的 《点绛唇(赠别李唐卿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢