“依旧舞腰斜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依旧舞腰斜”全诗
谁料得、狂风作崇,浮云为孽。
孤负阑干凝望眼,不教宝鉴悬银阙。
但筵前、依旧舞腰斜,歌喉咽。
阴与霁,圆并缺。
难指准,休分别。
况赏心乐事,从来磨折。
常把一尊陪笑语,也胜虚度佳时节。
怪坡仙、底事太愁生,惊华发。
分类: 不见
《满江红(中秋邀茶漕二使者,不见月)》京镗 翻译、赏析和诗意
诗词:《满江红(中秋邀茶漕二使者,不见月)》
满江红,中秋邀茶漕二使者,不见月。
喜见中秋,急载酒、登楼邀月。
谁料得,狂风作崇,浮云为孽。
孤负阑干凝望眼,不教宝鉴悬银阙。
但筵前,依旧舞腰斜,歌喉咽。
阴与霁,圆并缺。
难指准,休分别。
况赏心乐事,从来磨折。
常把一尊陪笑语,也胜虚度佳时节。
怪坡仙,底事太愁生,惊华发。
这首诗《满江红》是宋代京镗创作的作品,描绘了中秋之夜邀请茶漕二使者共赏月的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
满江红,中秋邀茶漕二使者,不见月。
喜见中秋,急载酒、登楼邀月。
谁料得,狂风作崇,浮云为孽。
孤负阑干凝望眼,不教宝鉴悬银阙。
但筵前,依旧舞腰斜,歌喉咽。
阴与霁,圆并缺。
难指准,休分别。
况赏心乐事,从来磨折。
常把一尊陪笑语,也胜虚度佳时节。
怪坡仙,底事太愁生,惊华发。
诗意和赏析:
这首诗以中秋之夜为背景,诗人邀请茶漕二使者一同赏月。然而,意外的狂风卷起,浮云密布,使得月亮无法露面。诗人孤独站在楼上,凝望着空荡的夜空,心中感到遗憾。他感叹自己辜负了邀请的使者,没有让他们看到月亮的美景,就像宝鉴悬挂在高高的银阙上一样。然而,宴会上的舞蹈依然继续,歌声却有些哽咽。阴云与晴朗相间,圆月也有缺憾之处,难以确定,无法分别。诗人认为,赏心乐事常常受到挫折。他表示,与其虚度佳时节,不如常常拿起酒杯,陪伴笑语。最后,诗人以怪坡仙自谦,认为自己的事情太过忧愁,而使美景惊扰。
这首诗通过描述中秋夜晚的情景,表达了诗人的遗憾和对美好时光的珍惜。尽管遇到了意外的困扰,诗人仍然希望通过欢乐和笑语来度过这个中秋节,以抵消生活中的忧愁。整首诗抒发了诗人对美好时光的向往和对生活的热爱,同时也反映了人生中不可预测和不完美的一面。这首诗以简洁明快的语言描绘了中秋夜晚的景色和诗人的情感,通过对自然和人生的感悟,展现了对美好时光的追求和对生活意义的思考。
“依旧舞腰斜”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng zhōng qiū yāo chá cáo èr shǐ zhě, bú jiàn yuè
满江红(中秋邀茶漕二使者,不见月)
xǐ jiàn zhōng qiū, jí zài jiǔ dēng lóu yāo yuè.
喜见中秋,急载酒、登楼邀月。
shuí liào dé kuáng fēng zuò chóng, fú yún wéi niè.
谁料得、狂风作崇,浮云为孽。
gū fù lán gān níng wàng yǎn, bù jiào bǎo jiàn xuán yín quē.
孤负阑干凝望眼,不教宝鉴悬银阙。
dàn yán qián yī jiù wǔ yāo xié, gē hóu yān.
但筵前、依旧舞腰斜,歌喉咽。
yīn yǔ jì, yuán bìng quē.
阴与霁,圆并缺。
nán zhǐ zhǔn, xiū fēn bié.
难指准,休分别。
kuàng shǎng xīn lè shì, cóng lái mó zhé.
况赏心乐事,从来磨折。
cháng bǎ yī zūn péi xiào yǔ, yě shèng xū dù jiā shí jié.
常把一尊陪笑语,也胜虚度佳时节。
guài pō xiān dǐ shì tài chóu shēng, jīng huá fà.
怪坡仙、底事太愁生,惊华发。
“依旧舞腰斜”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。