“暂烦衣绣”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂烦衣绣”出自宋代京镗的《水龙吟(寿王漕,是日冬至)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zàn fán yī xiù,诗句平仄:仄平平仄。

“暂烦衣绣”全诗

《水龙吟(寿王漕,是日冬至)》
宋代   京镗
夜来井络参躔,使星一点明如昼。
谁将天上麒麟,钟作人间英秀。
从橐仪刑,御屏名姓,暂烦衣绣
问西川父老,新来喜跃,缘何事、曾知否。
今代澄清妙手。
为公家、忧心如疚。
几年繁赋,一朝输代,恩民特厚。
初度佳辰,恰逢长至,从来希有。
但只将一部,欢声百万,与公为寿。

分类: 宋词精选妇女伤别感叹青春 水龙吟

《水龙吟(寿王漕,是日冬至)》京镗 翻译、赏析和诗意

诗词:《水龙吟(寿王漕,是日冬至)》
朝代:宋代
作者:京镗

夜来井络参躔,
使星一点明如昼。
谁将天上麒麟,
钟作人间英秀。

从橐仪刑,
御屏名姓,暂烦衣绣。
问西川父老,
新来喜跃,缘何事、曾知否。

今代澄清妙手。
为公家、忧心如疚。
几年繁赋,
一朝输代,恩民特厚。

初度佳辰,
恰逢长至,从来希有。
但只将一部,
欢声百万,与公为寿。

中文译文:
夜晚,水井中的水龙在游动,
使得天上的星星一点明亮如同白昼。
有谁能够将天上的麒麟,
钟爱的象征成为人间英俊之士。

从四方来聚集,
各方名姓的人们,麻烦地穿着华丽的衣袍。
问问西川的老者们,
新来的人们欢欣鼓舞,不知缘由。

如今的时代有着卓越的才能。
为了国家,忧心如焚。
几年辛勤创作的赋诗,
一朝输送给了后世,恩泽于民众。

初次踏上美好的日子,
正逢盛世,从来很少有。
只是希望这一部作品,
能够带来百万人的欢呼,为您庆贺寿辰。

诗意和赏析:
这首诗词是一首祝贺寿辰的作品,表达了对壮丽景象的赞美和对作者才华的称赞。诗人以水龙吟唱的方式来形容夜晚的景象,将星空的明亮和水龙的游动相比,形容出夜晚的明亮如白昼。诗中谈及了人间的英俊之士,将麒麟作为象征,表达了对英俊才俊的渴望和敬仰。

诗中还提到了各方名姓的人们聚集的场景,他们都穿着华丽的衣袍,给人一种繁荣富庶的感觉。诗人问到了西川的老者们,他们对新来的人们欢欣鼓舞,但却不知道具体的原因,这增加了一种神秘感和好奇心。

诗人在诗中赞扬了当代的才能,他们为国家忧心如焚,通过几年的辛勤创作,他们的作品将流传给后世,给人民带来了深厚的恩泽。

最后,诗人祝福了主人公的寿辰,希望这部作品能够带来百万人的欢呼和庆贺。整首诗以赞美和祝福为主题,通过形象生动的描写和华丽的辞藻,表达了对寿主的敬意和祝福,展现了作者的才华和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂烦衣绣”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín shòu wáng cáo, shì rì dōng zhì
水龙吟(寿王漕,是日冬至)

yè lái jǐng luò cān chán, shǐ xīng yì diǎn míng rú zhòu.
夜来井络参躔,使星一点明如昼。
shuí jiāng tiān shàng qí lín, zhōng zuò rén jiān yīng xiù.
谁将天上麒麟,钟作人间英秀。
cóng tuó yí xíng, yù píng míng xìng, zàn fán yī xiù.
从橐仪刑,御屏名姓,暂烦衣绣。
wèn xī chuān fù lǎo, xīn lái xǐ yuè, yuán hé shì céng zhī fǒu.
问西川父老,新来喜跃,缘何事、曾知否。
jīn dài chéng qīng miào shǒu.
今代澄清妙手。
wèi gōng jiā yōu xīn rú jiù.
为公家、忧心如疚。
jǐ nián fán fù, yī zhāo shū dài, ēn mín tè hòu.
几年繁赋,一朝输代,恩民特厚。
chū dù jiā chén, qià féng cháng zhì, cóng lái xī yǒu.
初度佳辰,恰逢长至,从来希有。
dàn zhǐ jiāng yī bù, huān shēng bǎi wàn, yǔ gōng wèi shòu.
但只将一部,欢声百万,与公为寿。

“暂烦衣绣”平仄韵脚

拼音:zàn fán yī xiù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂烦衣绣”的相关诗句

“暂烦衣绣”的关联诗句

网友评论

* “暂烦衣绣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂烦衣绣”出自京镗的 《水龙吟(寿王漕,是日冬至)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢