“棹歌声发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“棹歌声发”全诗
载酒郊_修禊事,雅称兰舟同泛。
麦垅黄轻,桤林绿重,莫厌春光晚。
棹歌声发,飞来鸥鹭惊散。
好是水涨弥漫,山围周匝,不尽青青岸。
除却钱塘门外见,只说此间奇观。
句引游人,追陪佳客,三载成留恋。
古今陈迹,从教分付弦管。
分类: 念奴娇
《念奴娇(上已日游北湖)》京镗 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(上已日游北湖)》是一首宋代的诗词,作者是京镗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
锦城城北,有平湖、仿佛西湖西畔。
载酒郊外修禊事,雅称兰舟同泛。
麦垅黄轻,桤林绿重,莫厌春光晚。
棹歌声发,飞来鸥鹭惊散。
好是水涨弥漫,山围周匝,不尽青青岸。
除却钱塘门外见,只说此间奇观。
句引游人,追陪佳客,三载成留恋。
古今陈迹,从教分付弦管。
诗意:
《念奴娇(上已日游北湖)》描绘了诗人游览北湖的景色和感受。锦城城北的平湖如同西湖的西畔,使人感到亲切。在郊外举行修禊仪式,乘坐兰舟共同泛舟,品尝着美酒。麦田轻轻地泛黄,桤木林丛翠绿,让人陶醉于春光的晚霞。划船的歌声传出,飞鸥和鹭鸟被惊散。湖水涨满,山峦环绕,青青的岸边无法尽述其美。除了钱塘门外,这里才是真正的奇观所在。诗句吸引着游人,引领他们追随,陪伴着美好的客人,三年的游历成为了难以忘怀的留恋。这里承载着古今的痕迹,让人感叹时光的变迁,从中领悟到人生的无常。
赏析:
这首诗词以描绘北湖的美景为主题,通过细腻的描写和丰富的意象,展示了作者对自然景色的热爱和感受。诗中运用了对比手法,将麦垅的黄色与桤木林的绿色形成鲜明对照,突出了春光的明媚。同时,通过描写湖水的涨潮和山峦的环绕,营造出宽广壮丽的景象,给人以开阔和豁达之感。诗人以水乡的景色为背景,通过描写游人和美景的互动,表达了对人生和时光流转的思考。整首诗词以其细腻而优美的语言,展现了作者的才情和对自然的感悟,同时也传递着对美好事物的追求和留恋之情。
“棹歌声发”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo shàng yǐ rì yóu běi hú
念奴娇(上已日游北湖)
jǐn chéng chéng běi, yǒu píng hú fǎng fú xī hú xī pàn.
锦城城北,有平湖、仿佛西湖西畔。
zài jiǔ jiāo xiū xì shì, yǎ chēng lán zhōu tóng fàn.
载酒郊_修禊事,雅称兰舟同泛。
mài lǒng huáng qīng, qī lín lǜ zhòng, mò yàn chūn guāng wǎn.
麦垅黄轻,桤林绿重,莫厌春光晚。
zhào gē shēng fā, fēi lái ōu lù jīng sàn.
棹歌声发,飞来鸥鹭惊散。
hǎo shì shuǐ zhǎng mí màn, shān wéi zhōu zā, bù jìn qīng qīng àn.
好是水涨弥漫,山围周匝,不尽青青岸。
chú què qián táng mén wài jiàn, zhǐ shuō cǐ jiān qí guān.
除却钱塘门外见,只说此间奇观。
jù yǐn yóu rén, zhuī péi jiā kè, sān zài chéng liú liàn.
句引游人,追陪佳客,三载成留恋。
gǔ jīn chén jī, cóng jiào fēn fù xián guǎn.
古今陈迹,从教分付弦管。
“棹歌声发”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。