“目断斜阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“目断斜阳”全诗
更词源峡水,才刃干将。
处处欢谣载路,时时秀句盈囊。
牛头山畔,烦公敛惠,许我分光。
逢迎锦里,话旧从容,谁知各整行装。
况正好、登高怀古,择胜寻芳。
少缓红莲开幕,何妨黄菊浮觞。
等闲分首,征尘去后,目断斜阳。
《雨中花(次阎侍郎韵)》京镗 翻译、赏析和诗意
《雨中花(次阎侍郎韵)》是一首宋代诗词,作者是京镗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
跨鹤仙姿,掣鲸老手,
从来眼赤腰黄。
更词源峡水,才刃干将。
处处欢谣载路,时时秀句盈囊。
牛头山畔,烦公敛惠,许我分光。
逢迎锦里,话旧从容,谁知各整行装。
况正好、登高怀古,择胜寻芳。
少缓红莲开幕,何妨黄菊浮觞。
等闲分首,征尘去后,目断斜阳。
诗意和赏析:
这首诗词以雨中的花为主题,表达了诗人对自然景物的赞美,同时也体现了一种豁达从容的心态和对逝去岁月的怀念之情。
诗的开头写诗人跨鹤仙姿,掣鲸老手,这里使用了夸张的形容词,表达了诗人的高尚风姿和才华出众。接着描述了眼赤腰黄,形容诗人的精神焕发和激情澎湃。
下一句提到词源峡水,才刃干将,引申出诗人对自身才华的自豪和自信。他在各个地方都享有盛名,处处传唱他的谣言,时时赞美他的佳句,盈囊积满了赞美之辞。
牛头山畔,烦公敛惠,许我分光。这里描写了诗人与友人相聚的场景,他们在牛头山畔相遇,友人谦虚地让出一部分光彩给诗人,表达了友情和互相赞美之意。
逢迎锦里,话旧从容,谁知各整行装。这里描述了诗人在锦里(指繁华的地方)与友人相逢,闲聊旧事,谁知道他们即将各自踏上新的征程。
接下来的几句写诗人登高怀古,选择胜地寻找美景。他欣赏红莲开放的美景,也不妨欣赏黄菊盛开时的美景,表达了对自然美的追求和对时光流转的感慨。
最后一句描述了诗人分别的情景,征尘去后,目断斜阳。诗人离开后,视线被斜阳遮挡,象征着时光的流逝和别离的伤感。
整首诗词以婉约的语言描绘了雨中花的美景,表达了诗人对自然和人情的赞美,同时也流露出对光阴逝去和离别的思考和感慨。
“目断斜阳”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng huā cì yán shì láng yùn
雨中花(次阎侍郎韵)
kuà hè xiān zī, chè jīng lǎo shǒu, cóng lái yǎn chì yāo huáng.
跨鹤仙姿,掣鲸老手,从来眼赤腰黄。
gèng cí yuán xiá shuǐ, cái rèn gàn jiàng.
更词源峡水,才刃干将。
chǔ chù huān yáo zài lù, shí shí xiù jù yíng náng.
处处欢谣载路,时时秀句盈囊。
niú tóu shān pàn, fán gōng liǎn huì, xǔ wǒ fēn guāng.
牛头山畔,烦公敛惠,许我分光。
féng yíng jǐn lǐ, huà jiù cóng róng, shéi zhī gè zhěng xíng zhuāng.
逢迎锦里,话旧从容,谁知各整行装。
kuàng zhèng hǎo dēng gāo huái gǔ, zé shèng xún fāng.
况正好、登高怀古,择胜寻芳。
shǎo huǎn hóng lián kāi mù, hé fáng huáng jú fú shāng.
少缓红莲开幕,何妨黄菊浮觞。
děng xián fēn shǒu, zhēng chén qù hòu, mù duàn xié yáng.
等闲分首,征尘去后,目断斜阳。
“目断斜阳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。