“满目离愁忍觑”的意思及全诗出处和翻译赏析

满目离愁忍觑”出自宋代京镗的《瑞鹤仙(次宇文总领韵)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mǎn mù lí chóu rěn qù,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“满目离愁忍觑”全诗

《瑞鹤仙(次宇文总领韵)》
宋代   京镗
鸳行旧俦侣。
问底事、迟回西州西处。
闲居久如许。
想邻翁对饮,诗人联句。
夤缘曾遇。
过高轩、相逢喜舞。
正菊天、景物澄鲜,切莫趣归言去。
看取。
星扉月户。
雾阁云窗,非公孰住。
从容笑语。
人生易别难聚。
恨分违有日,留连无计,满目离愁忍觑
若他时、鱼雁南来,把书寄与。

分类: 瑞鹤仙

《瑞鹤仙(次宇文总领韵)》京镗 翻译、赏析和诗意

《瑞鹤仙(次宇文总领韵)》是一首宋代诗词,作者是京镗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

鸳行旧俦侣。
鸳鸯飞行,曾是伴侣。
问底事、迟回西州西处。
询问住处,迟迟回到西州的地方。
闲居久如许。
闲适的居所,久久如此。
想邻翁对饮,诗人联句。
想起邻居老人一起饮酒,与诗人对联句。
夤缘曾遇。
苦难的缘分曾经相遇。
过高轩、相逢喜舞。
经过高阁,相逢时喜悦地舞蹈。
正菊天、景物澄鲜,切莫趣归言去。
正值菊花盛开的时节,景物清新明亮,千万不要轻易离去。
看取。星扉月户。雾阁云窗,非公孰住。
看一看,星星的门扉,月亮的窗户,雾中的阁楼,云中的窗户,这里不是一般人居住的地方。
从容笑语。
从容地笑着说话。
人生易别难聚。
人生中离别容易,团聚却很难。
恨分违有日,留连无计,满目离愁忍觑。
恨分别的时刻终有一天,留恋却没有计划,满眼的离愁无法忍受。
若他时、鱼雁南来,把书寄与。
如果将来有鱼儿和雁儿南飞而来,请将书寄给我。

这首诗词描绘了诗人在闲暇时思念往昔的友人和美好的时光。诗人回忆起与邻居老人共饮的情景,联句交流,感叹人生中的离别与团聚之难。诗中表达了对逝去时光的留恋和对友谊的珍视,同时也展示了对自然景物的观察和感受。最后,诗人希望未来若有鱼儿和雁儿南飞而来,能将书寄给他,表达了对友情的期待和寄托。

整首诗词以简洁明快的语言表达了人生的离合悲欢和对友情的珍重,通过自然景物的描绘增添了一种淡淡的禅意。同时,诗中运用了一些意象和修辞手法,如"鸳行"、"菊天"、"离愁"等,使整首诗词更加生动有趣。这首诗词情感真挚,意境优美,给人以思索人生和珍视友情的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满目离愁忍觑”全诗拼音读音对照参考

ruì hè xiān cì yǔ wén zǒng lǐng yùn
瑞鹤仙(次宇文总领韵)

yuān xíng jiù chóu lǚ.
鸳行旧俦侣。
wèn dǐ shì chí huí xī zhōu xī chù.
问底事、迟回西州西处。
xián jū jiǔ rú xǔ.
闲居久如许。
xiǎng lín wēng duì yǐn, shī rén lián jù.
想邻翁对饮,诗人联句。
yín yuán céng yù.
夤缘曾遇。
guò gāo xuān xiāng féng xǐ wǔ.
过高轩、相逢喜舞。
zhèng jú tiān jǐng wù chéng xiān, qiè mò qù guī yán qù.
正菊天、景物澄鲜,切莫趣归言去。
kàn qǔ.
看取。
xīng fēi yuè hù.
星扉月户。
wù gé yún chuāng, fēi gōng shú zhù.
雾阁云窗,非公孰住。
cóng róng xiào yǔ.
从容笑语。
rén shēng yì bié nán jù.
人生易别难聚。
hèn fēn wéi yǒu rì, liú lián wú jì, mǎn mù lí chóu rěn qù.
恨分违有日,留连无计,满目离愁忍觑。
ruò tā shí yú yàn nán lái, bǎ shū jì yú.
若他时、鱼雁南来,把书寄与。

“满目离愁忍觑”平仄韵脚

拼音:mǎn mù lí chóu rěn qù
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满目离愁忍觑”的相关诗句

“满目离愁忍觑”的关联诗句

网友评论

* “满目离愁忍觑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满目离愁忍觑”出自京镗的 《瑞鹤仙(次宇文总领韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢