“惟有花知”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟有花知”出自宋代王炎的《浪淘沙令(菊)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wéi yǒu huā zhī,诗句平仄:平仄平平。

“惟有花知”全诗

《浪淘沙令(菊)》
宋代   王炎
秋色满东篱。
露滴风吹。
凭谁折取泛芳卮。
长是年年重九日,苦恨开迟。
因记得当时。
共捻纤枝。
而今寂寞凤孤飞。
不似旧来心绪好,惟有花知

分类: 浪淘沙

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《浪淘沙令(菊)》王炎 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙令(菊)》是一首宋代诗词,作者是王炎。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋色满东篱。
露滴风吹。
凭谁折取泛芳卮。

长是年年重九日,
苦恨开迟。
因记得当时,
共捻纤枝。

而今寂寞凤孤飞。
不似旧来心绪好,
惟有花知。

中文译文:

秋天的色彩充满了东篱。
露水滴下,被风吹拂。
谁来采摘这泛香的菊花?

每年的重阳节都很长,
我心中苦恨它开得太迟。
因为我还记得那时候,
我们一起拈弄着细枝。

而如今,凤凰孤独地飞翔。
不再像过去那样心情愉快,
只有花儿明白。

诗意和赏析:

《浪淘沙令(菊)》是一首描写秋天的诗词。诗人以东篱上的菊花为主题,通过描绘秋天的景色和自己的情感,表达了对时光流转和生命变迁的感慨。

诗的开头描述了秋天的景色,东篱上的菊花盛开,给人以丰收和富饶的感觉。接着,诗人提到了露水滴落并被风吹拂,给人一种清新、凉爽的感觉。

然后,诗人对菊花的美丽和香气产生了渴望,他问谁会去采摘这泛香的菊花。这里泛芳卮是指菊花香味弥漫的花酒。

接下来的几句诗表达了诗人对时光流转的感慨。他提到每年的重阳节都很长,暗示自己的年岁渐长,对时间的流逝和生命的短暂感到惋惜和苦恼。他记得过去的时光,与他人一同拈弄着菊花的细枝,流露出对逝去时光的怀念和珍惜之情。

最后两句表达了诗人的寂寞和孤独之感。他说如今凤凰(指自己)孤独地飞翔,不再像过去那样心情愉快。只有花儿能理解他的心情,这里的花儿可以理解为自然或者诗中的虚拟人物,具有某种超越人类的智慧或感悟。

整首诗以描写秋天的景色和菊花为主线,通过对时光流转和生命短暂的思考,表达了诗人对时光的感慨和对逝去时光的怀念。诗人同时表达了自己的寂寞和孤独之感,唯有花儿能理解他的心情。整首诗以简洁的语言展现了作者对人生和时光的深沉思考,给人一种淡雅而凄美的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟有花知”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā lìng jú
浪淘沙令(菊)

qiū sè mǎn dōng lí.
秋色满东篱。
lù dī fēng chuī.
露滴风吹。
píng shuí zhé qǔ fàn fāng zhī.
凭谁折取泛芳卮。
zhǎng shì nián nián chóng jiǔ rì, kǔ hèn kāi chí.
长是年年重九日,苦恨开迟。
yīn jì de dāng shí.
因记得当时。
gòng niǎn xiān zhī.
共捻纤枝。
ér jīn jì mò fèng gū fēi.
而今寂寞凤孤飞。
bù shì jiù lái xīn xù hǎo, wéi yǒu huā zhī.
不似旧来心绪好,惟有花知。

“惟有花知”平仄韵脚

拼音:wéi yǒu huā zhī
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟有花知”的相关诗句

“惟有花知”的关联诗句

网友评论

* “惟有花知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟有花知”出自王炎的 《浪淘沙令(菊)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢