“军容茂苑来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“军容茂苑来”全诗
辇道阊门出,军容茂苑来。
山从列嶂转,江自绕林回。
剑骑缘汀入,旌门隔屿开。
合离纷若电,驰逐溢成雷。
胜地虞人守,归舟汉女陪。
可怜夷漫处,犹在洞庭隈。
山静吟猿父,城空应雉媒。
戎行委乔木,马迹尽黄埃。
揽涕问遗老,繁华安在哉。
分类:
作者简介(孙逖)
孙逖(696~761) 唐朝大臣、史学家,今东昌府区沙镇人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等职。有作品《宿云门寺阁》《赠尚书右仆射》《晦日湖塘》等传世。
《长洲苑(吴黄武中,此地校猎)》孙逖 翻译、赏析和诗意
长洲苑(吴黄武中,此地校猎)
孙逖
吴王初鼎峙,羽猎骋雄才。
辇道阊门出,军容茂苑来。
山从列嶂转,江自绕林回。
剑骑缘汀入,旌门隔屿开。
合离纷若电,驰逐溢成雷。
胜地虞人守,归舟汉女陪。
可怜夷漫处,犹在洞庭隈。
山静吟猿父,城空应雉媒。
戎行委乔木,马迹尽黄埃。
揽涕问遗老,繁华安在哉。
中文译文:
吴王初继位,展现出骁勇才能的羽猎。
辇道从阊门出,壮丽的军容显现在茂盛的苑囿中。
山峦从列嶂转折,江水从林木回绕。
剑骑沿着汀道驰入,旌门隔开了湖中的屿岛。
联军合围,离散如电,驰逐的壮丽场面如雷霆般咆哮。
胜地有虞人守卫,贵妃舟上的汉族女子陪伴。
可怜的百姓依然居住在洞庭湖畔的荒原之中。
山静寂,只有吟唱的猿父,城池空旷只有雉鸟的声音。
戎行撤退,树木凋零,马匹留下的痕迹尽是黄色的尘土。
擦去眼泪,询问遗老,曾经繁华的景象又在何方?
诗意:
这首诗描述了唐代吴王在长洲苑进行狩猎的壮丽场面。吴王统治初期,他展现了优秀的猎骑才能,率领着军队在茂盛的苑囿中出行。山峦和江水围绕着这片美景,剑骑从水边驰入,旌门把湖中的屿岛隔开。军队的驰逐声如电一般离散,壮丽的场面如雷霆咆哮。胜地有虞人守卫,吴王的贵妃舟上有汉族的女子陪伴。然而,诗中也透露出了一些伤感情绪,描述了洞庭湖畔百姓生活在荒原中的可怜景象,山静寂,只有猿父的吟唱,城池空旷只有雉鸟的声音。战争使得树木凋零,马匹留下的痕迹尽是黄土。最后,诗人揽起泪水询问遗老,繁华的景象又在何方?
赏析:
这首诗通过细腻而豪放的描写手法,展示了长洲苑狩猎的盛况。诗人用词生动,描绘出吴王羽猎的英姿和热闹的军容茂盛,以及壮丽的自然景色。然而,在描述繁华时,诗人也掺杂了一些伤感情绪,通过对夷漫生活、荒废的城池和战争残酷后果的描绘,提醒人们繁华背后的脆弱和破碎。最后几句,诗人抒发了对往日辉煌的思念和质问,使整首诗呈现出一种忧郁和沉思的氛围。整首诗以儿女情长的笔调,通过对自然景观和人文景致的描写,展现了一个狩猎乐园的盛世和夕阳下的辽阔,以及对逝去时光的思考和思念。
“军容茂苑来”全诗拼音读音对照参考
cháng zhōu yuàn wú huáng wǔ zhōng, cǐ dì xiào liè
长洲苑(吴黄武中,此地校猎)
wú wáng chū dǐng zhì, yǔ liè chěng xióng cái.
吴王初鼎峙,羽猎骋雄才。
niǎn dào chāng mén chū, jūn róng mào yuàn lái.
辇道阊门出,军容茂苑来。
shān cóng liè zhàng zhuǎn, jiāng zì rào lín huí.
山从列嶂转,江自绕林回。
jiàn qí yuán tīng rù, jīng mén gé yǔ kāi.
剑骑缘汀入,旌门隔屿开。
hé lí fēn ruò diàn, chí zhú yì chéng léi.
合离纷若电,驰逐溢成雷。
shèng dì yú rén shǒu, guī zhōu hàn nǚ péi.
胜地虞人守,归舟汉女陪。
kě lián yí màn chù, yóu zài dòng tíng wēi.
可怜夷漫处,犹在洞庭隈。
shān jìng yín yuán fù, chéng kōng yīng zhì méi.
山静吟猿父,城空应雉媒。
róng háng wěi qiáo mù, mǎ jī jǐn huáng āi.
戎行委乔木,马迹尽黄埃。
lǎn tì wèn yí lǎo, fán huá ān zài zāi.
揽涕问遗老,繁华安在哉。
“军容茂苑来”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。