“人在虚檐”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在虚檐”出自宋代杨冠卿的《前调》, 诗句共4个字,诗句拼音为:rén zài xū yán,诗句平仄:平仄平平。

“人在虚檐”全诗

《前调》
宋代   杨冠卿
月冷花寒宫漏促。
人在虚檐,玉体温无粟。
弦断鸾胶还再续。
娇云时霎情难足。
解道双鸳愁独宿。
宿翠偎红,蛱蝶元相逐。
蓬海路遥天六六。
终须伴我骑黄鹄。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《前调》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《前调》是宋代诗人杨冠卿的作品。这首诗词描绘了一个寒冷孤寂的情景,同时也表达了作者对于爱情的渴望和思念之情。

诗词的中文译文如下:

月冷花寒宫漏促。
人在虚檐,玉体温无粟。
弦断鸾胶还再续。
娇云时霎情难足。
解道双鸳愁独宿。
宿翠偎红,蛱蝶元相逐。
蓬海路遥天六六。
终须伴我骑黄鹄。

诗意和赏析:
这首诗词以寒冷的月夜和凋零的花朵作为背景,表现了作者内心的孤寂和寂寞之情。"月冷花寒宫漏促"这句描绘了寒夜中宫廷里快速滴落的漏水声,强调了时间的流逝和孤独的感觉。"人在虚檐,玉体温无粟"意味着作者在寒冷的虚空之下,没有温暖的粟米来滋养自己,暗示了作者身处困境和落寞的状态。

"弦断鸾胶还再续"这句表达了作者对于失去的爱情的渴望,希望能够重新续上失去的感情。"娇云时霎情难足"则描绘了短暂的快乐和情感无法满足的心情,强调了作者对于爱情的渴望和追求。

"解道双鸳愁独宿"这句表达了双鸳鸯分离的痛苦和寂寞,暗示了作者自己的孤独感受。"宿翠偎红,蛱蝶元相逐"描绘了翠绿的植物和艳丽的蝴蝶相互依偎和追逐的情景,与作者的孤独形成对比。

"蓬海路遥天六六"这句表达了作者思念远方的恋人,暗示了作者与恋人之间的距离和分离的痛苦。"终须伴我骑黄鹄"则表达了作者希望与恋人共同度过艰难困苦的旅途,寄托了对于美好未来的期待和渴望。

总的来说,这首诗词通过描绘寒冷孤寂的情景和表达对于爱情的思念和渴望,表达了作者内心的孤独和对于幸福的追求。同时,诗中运用了对比的手法,强调了作者与爱情、恋人之间的距离和分离的痛苦,给人一种深刻的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在虚檐”全诗拼音读音对照参考

qián diào
前调

yuè lěng huā hán gōng lòu cù.
月冷花寒宫漏促。
rén zài xū yán, yù tǐ wēn wú sù.
人在虚檐,玉体温无粟。
xián duàn luán jiāo hái zài xù.
弦断鸾胶还再续。
jiāo yún shí shà qíng nán zú.
娇云时霎情难足。
jiě dào shuāng yuān chóu dú sù.
解道双鸳愁独宿。
sù cuì wēi hóng, jiá dié yuán xiāng zhú.
宿翠偎红,蛱蝶元相逐。
péng hǎi lù yáo tiān liù liù.
蓬海路遥天六六。
zhōng xū bàn wǒ qí huáng gǔ.
终须伴我骑黄鹄。

“人在虚檐”平仄韵脚

拼音:rén zài xū yán
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在虚檐”的相关诗句

“人在虚檐”的关联诗句

网友评论

* “人在虚檐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在虚檐”出自杨冠卿的 《前调》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢