“何似生前一杯酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何似生前一杯酒”全诗
孤负平生弄泉手。
叹轻衫短帽,几许红尘,还自喜,濯发沧浪依旧。
人生行乐耳,身后虚名,何似生前一杯酒。
便此地、结吾庐,待学渊明,更手种、门前五柳。
且归去、父老约重来,问如此青山,定重来否。
分类: 洞仙歌
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《洞仙歌(访泉於期师,得周氏泉,为赋)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌(访泉於期师,得周氏泉,为赋)》是辛弃疾在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了作者游历山水之间,感叹人生短暂和虚名的无常,表达了对自然和真实生活的向往。
以下是这首诗词的中文译文:
飞流万壑,共千岩争秀。
孤负平生弄泉手。
叹轻衫短帽,几许红尘,还自喜,
濯发沧浪依旧。
人生行乐耳,身后虚名,何似生前一杯酒。
便此地,结吾庐,待学渊明,更手种,门前五柳。
且归去,父老约重来,问如此青山,定重来否。
诗意和赏析:
这首诗描绘了辛弃疾游历山水之间的情景,表达了他对自然和简朴生活的向往,以及对人生短暂和虚名的思考。
诗的开头“飞流万壑,共千岩争秀”,形象地描绘了山水之间的奇峰险岭,生动地展示了自然景观的壮丽和美丽。
接着,诗人表达了自己平生弄泉的心愿,但却感到孤独和无奈。他对时尚的轻衫短帽表示叹息,对尘世的纷扰有几分厌倦,但他仍然自我庆幸,认为自己依然保持着纯真和真实。濯发沧浪依旧,表达了他对过去的回忆和对真实生活的向往。
诗的后半部分,辛弃疾对人生的看法进行了反思。他认为人生的乐趣只存在于当下,而身后的虚名与功利相比显得微不足道。他表示生前的一杯酒比虚名更为重要,强调了追求真实与享受生活的态度。
最后两句表达了辛弃疾在此地结庐修学的决心,他期待着能够像古代学者渊明一样,深入学问,种植门前的五柳树,过上简朴的生活。他表示愿意回归到自然和真实的生活中,与乡亲们再次相聚,询问这片青山是否还会再次见面。
整首诗以自然山水景观为背景,表达了辛弃疾对纷繁世俗的厌倦和对真实生活的向往。他通过与自然的互动和对生命的思考,表达了对纯真和真实的追求,批判了功利主义和虚名的空洞。这首诗以简练的语言和深沉的思想,展示了辛弃疾独特的艺术风格和对人生的独特见解。
“何似生前一杯酒”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē fǎng quán yú qī shī, dé zhōu shì quán, wèi fù
洞仙歌(访泉於期师,得周氏泉,为赋)
fēi liú wàn hè, gòng qiān yán zhēng xiù.
飞流万壑,共千岩争秀。
gū fù píng shēng nòng quán shǒu.
孤负平生弄泉手。
tàn qīng shān duǎn mào, jǐ xǔ hóng chén, hái zì xǐ, zhuó fā cāng láng yī jiù.
叹轻衫短帽,几许红尘,还自喜,濯发沧浪依旧。
rén shēng xíng lè ěr, shēn hòu xū míng, hé sì shēng qián yī bēi jiǔ.
人生行乐耳,身后虚名,何似生前一杯酒。
biàn cǐ dì jié wú lú, dài xué yuān míng, gèng shǒu zhǒng mén qián wǔ liǔ.
便此地、结吾庐,待学渊明,更手种、门前五柳。
qiě guī qù fù lǎo yuē chóng lái, wèn rú cǐ qīng shān, dìng chóng lái fǒu.
且归去、父老约重来,问如此青山,定重来否。
“何似生前一杯酒”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。