“欲说还休梦已阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲说还休梦已阑”出自宋代辛弃疾的《南乡子(舟中记梦)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù shuō hái xiū mèng yǐ lán,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“欲说还休梦已阑”全诗

《南乡子(舟中记梦)》
宋代   辛弃疾
敧枕橹声边。
贪听咿哑聒醉眠。
变作笙歌花底去,依然。
翠袖盈盈在眼前。
别后两眉尖。
欲说还休梦已阑
只记埋冤前夜月,相看。
不管人愁独自圆。

分类: 南乡子

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《南乡子(舟中记梦)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《南乡子(舟中记梦)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

敧枕橹声边。
枕头斜靠在船舷边。
贪听咿哑聒醉眠。
沉迷于那摇曳的桨声中,迷糊地进入梦乡。
变作笙歌花底去,依然。
梦中的景象变成了笙歌和花朵,依然清晰可见。
翠袖盈盈在眼前。
美丽的翠绿袖子在眼前晃动。
别后两眉尖。
分别之后,眉头如刀削般尖锐。
欲说还休梦已阑。
想要说些什么,却被梦境的尽头打断。
只记埋冤前夜月,相看。
只记得埋怨之前的那个夜晚的明月,彼此相视。
不管人愁独自圆。
无论人们的忧愁如何,明月仍然独自圆满。

这首诗词描述了船中的梦境,诗人在船上贪听橹声,沉醉睡眠中,梦境中出现了笙歌和花朵,以及美丽的翠袖。然而,当他醒来时,他只能回忆起梦中的一些片段,如前夜的明月和别离后的眉眼之间的情景。尽管人们可能面临各种忧愁,但明月依然独自圆满。这首诗词通过舟中的梦境描绘了诗人内心的情感和对人生的思考,表达了一种对短暂而美好瞬间的珍惜与感慨,以及对生命的坚韧和乐观的态度。

辛弃疾以其独特的艺术风格和才华横溢的诗词作品而闻名,他的诗词充满了对人生、爱情、离别和命运的深刻思考和感慨。这首《南乡子(舟中记梦)》也展示了他对瞬息即逝的美好事物的敏感和对人生的深度洞察力。诗中通过对梦境的描绘,表达了对美丽瞬间的向往和对现实世界的无奈,同时也展示了诗人对生命的坚韧和对命运的乐观态度。这种对美好事物的追求和对困境的积极应对是辛弃疾诗词的重要主题之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲说还休梦已阑”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ zhōu zhōng jì mèng
南乡子(舟中记梦)

jī zhěn lǔ shēng biān.
敧枕橹声边。
tān tīng yī yǎ guā zuì mián.
贪听咿哑聒醉眠。
biàn zuò shēng gē huā dǐ qù, yī rán.
变作笙歌花底去,依然。
cuì xiù yíng yíng zài yǎn qián.
翠袖盈盈在眼前。
bié hòu liǎng méi jiān.
别后两眉尖。
yù shuō hái xiū mèng yǐ lán.
欲说还休梦已阑。
zhǐ jì mái yuān qián yè yuè, xiāng kàn.
只记埋冤前夜月,相看。
bù guǎn rén chóu dú zì yuán.
不管人愁独自圆。

“欲说还休梦已阑”平仄韵脚

拼音:yù shuō hái xiū mèng yǐ lán
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲说还休梦已阑”的相关诗句

“欲说还休梦已阑”的关联诗句

网友评论

* “欲说还休梦已阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲说还休梦已阑”出自辛弃疾的 《南乡子(舟中记梦)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢