“昨夜山公倒载归”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜山公倒载归”出自宋代辛弃疾的《定风波(大醉归自葛园,家人有痛饮之戒,故书于壁)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè shān gōng dǎo zǎi guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“昨夜山公倒载归”全诗

《定风波(大醉归自葛园,家人有痛饮之戒,故书于壁)》
宋代   辛弃疾
昨夜山公倒载归
儿童应笑醉如泥。
试与扶头浑未醒。
休问。
梦魂犹在葛家溪。
千古醉乡来往路。
知处。
温柔东畔白云西。
起向绿窗高处看。
题遍。
刘伶元自有贤妻。

分类: 定风波

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《定风波(大醉归自葛园,家人有痛饮之戒,故书于壁)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代辛弃疾创作的《定风波(大醉归自葛园,家人有痛饮之戒,故书于壁)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨夜山公倒载归。
儿童应笑醉如泥。
试与扶头浑未醒。
休问。梦魂犹在葛家溪。
千古醉乡来往路。
知处。温柔东畔白云西。
起向绿窗高处看。
题遍。刘伶元自有贤妻。

诗意:
这首诗词描绘了辛弃疾醉酒归家的情景。诗中主人公辛弃疾昨夜喝得酩酊大醉,被山公抬着回家。他的孩子们看到他这样狼狈的样子,应该会嘲笑他醉得像泥一样。他试图扶头坐起来,但还没有完全清醒。他告诫读者不要问他这次醉酒的原因,因为他的梦魂还停留在葛家溪,这可能是他年少时的一段美好回忆。无论是过去还是现在,醉酒是千古流传的乡愁,他知道自己所处的地方是温柔的东畔,而白云漂浮在西边。他从醉眼朦胧的状态中醒来,抬头看向高处的绿窗,想要写下这些诗句,以表达自己对过去的思念。最后一句提到了刘伶,表明他已经有了贤妻相伴。

赏析:
这首诗以辛弃疾醉酒归家为情景,通过描述他醉酒的状态和思绪的起伏,展示了他内心深处的情感和对过去的怀念。诗中的描写细腻而真实,通过对醉酒状态下的感觉和形象的描绘,呈现了一种独特的情绪。辛弃疾用简洁而富有感染力的语言,表达了对过去时光的追忆和对乡愁的思念。他通过描绘自己醉酒时的状态,抒发了一种深沉的情感,让读者感受到他内心的痛苦和无奈。整首诗以自然的语言和动人的意境,将读者带入了辛弃疾内心的世界,使人对时光的流逝和逝去的美好产生共鸣。同时,诗中还融入了对家庭和爱情的讴歌,通过提到刘伶的贤妻,展示了对家庭幸福的向往和珍视。

这首诗词以其独特的情感表达和精湛的描写技巧,展现了辛弃疾细腻的情感和对家国兴亡的忧虑,具有很高的艺术价值。诗中的意境和情感也让人产生共鸣,引起读者对人生、时光流转和家庭情感的思考《定风波(大醉归自葛园,家人有痛饮之戒,故书于壁)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨夜山公倒载归。
儿童应笑醉如泥。
试与扶头浑未醒。
休问。梦魂犹在葛家溪。
千古醉乡来往路。
知处。温柔东畔白云西。
起向绿窗高处看。
题遍。刘伶元自有贤妻。

诗意:
昨夜醉倒在山公的背上回家。
孩子们应该会笑他醉得像泥一样。
试图扶头坐起来,但还未完全醒来。
别问了,他的梦魂还在葛家溪。
千古醉乡来来往往的路。
知道在哪里吗?东边是温柔的地方,西边是飘渺的白云。
他站起来,向高处的绿窗望去。
题满了,刘伶原来也有贤妻。

赏析:
这首诗词描绘了辛弃疾醉酒归家的情景。诗中通过描述他醉酒的状态和心境,表达了对过去的怀念和对家庭的思念。辛弃疾用简洁而富有感染力的语言,展示了他内心的情感和对过去时光的追忆。诗词情感真挚,意境深远,给人以共鸣和思考。

诗的开头描绘了辛弃疾醉倒在山公背上回家的情景,孩子们看到他的样子会嘲笑他醉得像泥一样。接着,诗中描写了辛弃疾试图清醒过来,但他的梦魂还停留在葛家溪,这可能是他年少时的美好回忆。他告诫读者不要问他醉酒的原因。随后,诗中提到了醉乡,表达了醉酒的经历在千古流传,而他知道自己所处的地方是温柔的东边,而飘渺的白云在西边。最后,他站起来,向高处的绿窗望去,想要写下这些诗句,表达对过去的思念。最后一句提到了刘伶,表明他已经有了贤妻相伴。

这首诗词通过对醉酒状态下的感觉和形象的描绘,展现了辛弃疾内心的情感和对过去的留恋。他以自然的语言和动人的意境,将读者带入他的内心世界,使人产生共鸣。诗中还融入了对家庭和爱情的讴歌,表达了辛弃疾对家庭幸福的向往和珍视。

这首诗词以其独特的情感表达和精湛的描写技巧,展示了辛弃疾细腻的情感和对家国兴亡的忧虑,具有很高

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜山公倒载归”全诗拼音读音对照参考

dìng fēng bō dà zuì guī zì gé yuán, jiā rén yǒu tòng yǐn zhī jiè, gù shū yú bì
定风波(大醉归自葛园,家人有痛饮之戒,故书于壁)

zuó yè shān gōng dǎo zǎi guī.
昨夜山公倒载归。
ér tóng yīng xiào zuì rú ní.
儿童应笑醉如泥。
shì yǔ fú tóu hún wèi xǐng.
试与扶头浑未醒。
xiū wèn.
休问。
mèng hún yóu zài gé jiā xī.
梦魂犹在葛家溪。
qiān gǔ zuì xiāng lái wǎng lù.
千古醉乡来往路。
zhī chù.
知处。
wēn róu dōng pàn bái yún xī.
温柔东畔白云西。
qǐ xiàng lǜ chuāng gāo chù kàn.
起向绿窗高处看。
tí biàn.
题遍。
liú líng yuán zì yǒu xián qī.
刘伶元自有贤妻。

“昨夜山公倒载归”平仄韵脚

拼音:zuó yè shān gōng dǎo zǎi guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜山公倒载归”的相关诗句

“昨夜山公倒载归”的关联诗句

网友评论

* “昨夜山公倒载归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜山公倒载归”出自辛弃疾的 《定风波(大醉归自葛园,家人有痛饮之戒,故书于壁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢