“旧日诗名”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧日诗名”出自宋代辛弃疾的《蝶恋花(用赵文鼎提举送李正这提刑韵送赵元英)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiù rì shī míng,诗句平仄:仄仄平平。

“旧日诗名”全诗

《蝶恋花(用赵文鼎提举送李正这提刑韵送赵元英)》
宋代   辛弃疾
莫向城头听漏点。
说与行人,默默情千万。
总是离愁无近远。
人间儿女空恩怨。
锦绣心胸冰雪面。
旧日诗名,会道空梁燕。
倾盖未偿平日愿。
一杯早唱阳关劝。

分类: 中秋节写景抒怀 蝶恋花

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《蝶恋花(用赵文鼎提举送李正这提刑韵送赵元英)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花(用赵文鼎提举送李正这提刑韵送赵元英)》是宋代文学家辛弃疾的作品。这首诗描述了诗人对离别的思念之情以及对现实世俗的冷峻态度。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

莫向城头听漏点。
不要在城头听雨滴。
说与行人,默默情千万。
和行人交谈时,心中情感千万言语。
总是离愁无近远。
离别之忧伤总是无论距离远近都存在。
人间儿女空恩怨。
人世间的男女之间的情感如同空虚的恩怨。
锦绣心胸冰雪面。
华丽的心胸,冷如冰雪。
旧日诗名,会道空梁燕。
过去的诗名,如同空中飞翔的燕子,只会引起空洞的赞美。
倾盖未偿平日愿。
希望能够还去年的债,实现以前的愿望。
一杯早唱阳关劝。
一杯酒,早早地唱起阳关的歌谣,劝人赶早离去。

这首诗词表达了辛弃疾对离别的伤感和对世俗虚妄的冷漠态度。诗中的“莫向城头听漏点”意味着不要过于纠结于离别的伤痛,而是要坚强地面对现实。他认为人间的恩怨情愁都是虚幻的,如同“空恩怨”和“空梁燕”,毫无意义。他的心胸华丽而冷酷,不再为过去的荣誉和赞美所动容。最后,他以一杯酒勉励行人早日离去,不要再追忆过去的种种,而是积极面对未来。

整首诗词以简洁的语言表达了离别的伤感和对人世间虚妄的批判态度,展示了辛弃疾独特的情感和思想风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧日诗名”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā yòng zhào wén dǐng tí jǔ sòng lǐ zhèng zhè tí xíng yùn sòng zhào yuán yīng
蝶恋花(用赵文鼎提举送李正这提刑韵送赵元英)

mò xiàng chéng tóu tīng lòu diǎn.
莫向城头听漏点。
shuō yǔ xíng rén, mò mò qíng qiān wàn.
说与行人,默默情千万。
zǒng shì lí chóu wú jìn yuǎn.
总是离愁无近远。
rén jiān ér nǚ kōng ēn yuàn.
人间儿女空恩怨。
jǐn xiù xīn xiōng bīng xuě miàn.
锦绣心胸冰雪面。
jiù rì shī míng, huì dào kōng liáng yàn.
旧日诗名,会道空梁燕。
qīng gài wèi cháng píng rì yuàn.
倾盖未偿平日愿。
yī bēi zǎo chàng yáng guān quàn.
一杯早唱阳关劝。

“旧日诗名”平仄韵脚

拼音:jiù rì shī míng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧日诗名”的相关诗句

“旧日诗名”的关联诗句

网友评论

* “旧日诗名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧日诗名”出自辛弃疾的 《蝶恋花(用赵文鼎提举送李正这提刑韵送赵元英)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢