“一回望月一回悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一回望月一回悲”出自唐代崔国辅的《王昭君》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī huí wàng yuè yī huí bēi,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“一回望月一回悲”全诗
《王昭君》
一回望月一回悲,望月月移人不移。
何时得见汉朝使,为妾传书斩画师。
何时得见汉朝使,为妾传书斩画师。
分类:
《王昭君》崔国辅 翻译、赏析和诗意
诗词:《王昭君》
明亮月光下,王昭君望着月亮时常常感到悲伤,每次望月,月亮都可以变换位置,唯有人无法改变。她痛惜自己不能见到汉朝的使者,不能通过信函与丈夫联系。她希望能通过这些信函,送给丈夫,并指示他将其展示给画师,便可以看到自己的真实容貌。
诗意:
诗中描写了王昭君望月时的悲伤情绪,表达了她对丈夫的思念和希望能够与丈夫联系的渴望。她希望通过信函与丈夫沟通,以此传达自己的思念和感情。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了王昭君的思念之情。诗人通过描写王昭君望月的场景,传达了她内心的苦闷和寂寞。她希望与丈夫沟通,表达自己的思念,但她所能做的只能是通过书信,因为她被迫居住在异国他乡,与丈夫分隔两地,无法面对面交流。这首诗词不仅表达了王昭君的思念之情,也表达了唐代女性在封建社会中无法自主抒发自己情感的困境和无奈。整首诗意含蓄而深刻,令人动容。
“一回望月一回悲”全诗拼音读音对照参考
wáng zhāo jūn
王昭君
yī huí wàng yuè yī huí bēi, wàng yuè yuè yí rén bù yí.
一回望月一回悲,望月月移人不移。
hé shí dé jiàn hàn cháo shǐ, wèi qiè chuán shū zhǎn huà shī.
何时得见汉朝使,为妾传书斩画师。
“一回望月一回悲”平仄韵脚
拼音:yī huí wàng yuè yī huí bēi
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一回望月一回悲”的相关诗句
“一回望月一回悲”的关联诗句
网友评论
* “一回望月一回悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一回望月一回悲”出自崔国辅的 《王昭君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。