“停云高处”的意思及全诗出处和翻译赏析

停云高处”出自宋代辛弃疾的《永遇乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tíng yún gāo chù,诗句平仄:平平平仄。

“停云高处”全诗

《永遇乐》
宋代   辛弃疾
章因及之
投老空山,万松手种,政尔堪叹。
何日成阴,吾年有几,似见儿孙晚。
古来池馆,云烟草棘,长使后人凄断。
想当年、良辰已恨,夜阑酒空人散。
停云高处,谁知老子,万事不关心眼。
梦觉东窗,聊复尔耳,起欲题书简。
霎时风怒,倒翻笔砚,天也只教吾懒。
又何事,催诗雨急,片云斗暗。

分类: 永遇乐

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《永遇乐》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《永遇乐》是宋代诗人辛弃疾创作的一首词。这首词描述了诗人对于逝去的辉煌岁月的怀念和对于时光流逝的感慨,表达了对于人生无常和岁月无情的领悟。

诗词的中文译文如下:
章因及之投老空山,
万松手种,政尔堪叹。
何日成阴,吾年有几,
似见儿孙晚。
古来池馆,云烟草棘,
长使后人凄断。
想当年、良辰已恨,
夜阑酒空人散。
停云高处,谁知老子,
万事不关心眼。
梦觉东窗,聊复尔耳,
起欲题书简。
霎时风怒,倒翻笔砚,
天也只教吾懒。
又何事,催诗雨急,
片云斗暗。

诗意和赏析:
《永遇乐》以辛弃疾独特的笔触和深沉的情感展现了诗人对于光阴流逝的感叹和对于逝去岁月的怀念。诗中使用了一系列意象和隐喻,将诗人的心情与自然景物融合在一起,表达了对于人生无常和时光流逝的思考。

诗的开头描述了诗人投奔老空山,并在那里种下万松,但仍然感到悲叹。这里的老空山可以理解为寂寞无人的地方,象征着诗人内心的孤独和迷茫。

接下来的几句表达了诗人对于时间流逝的无奈和对于自己年岁的思考。诗人感慨时光荏苒,不禁担心自己的年华已经不多,似乎看到了儿孙晚节的景象,暗示了自己年老之后的孤独和无助。

接下来的几句以古来的池馆、云烟草棘为象征,表达了过去辉煌的时光已经一去不返,留给后人的只有凄凉和残破。这里的池馆可以理解为宫殿和庭园,云烟草棘象征着时光的荏苒和岁月的摧残。

然后诗人回忆起曾经的良辰美景,感叹时光已逝,夜深人散,只有孤灯独酌。停云高处,谁知老子,表达了诗人的无奈和对于自己的深思熟虑,意味着人生的逆境和命运的无常。

诗的结尾描述了诗人从梦中醒来,想要写下心中的思绪,却又被突如其来的风雨所打扰。这里的风雨可以理解为诗人面对的困境和挑战,天也似乎教训诗人安于现状,不再奋发努力。最后两句表达了诗人对于时间的紧迫感和对于创作的渴望,以及面对逆境时的无奈和无力。

总的来说,《永遇乐》是一首富有辛弃疾的《永遇乐》是宋代一首脍炙人口的词作。这首词描绘了诗人面对岁月流逝、辉煌时光消逝的愁思和感慨,表达了对于人生短暂和时光无情的思考。

以下是《永遇乐》的中文译文:
章因及之投老空山,
万松手种,政尔堪叹。
何日成阴,吾年有几,
似见儿孙晚。
古来池馆,云烟草棘,
长使后人凄断。
想当年、良辰已恨,
夜阑酒空人散。
停云高处,谁知老子,
万事不关心眼。
梦觉东窗,聊复尔耳,
起欲题书简。
霎时风怒,倒翻笔砚,
天也只教吾懒。
又何事,催诗雨急,
片云斗暗。

这首词的诗意和赏析如下:
《永遇乐》以辛弃疾独特的笔触和深刻的情感展示了诗人对于光阴流逝的感慨和对过去辉煌岁月的怀念。词中运用了丰富的意象和比喻,将诗人的心情与自然景物融为一体,表达了对人生无常和时光消逝的思考。

词的开头描述了诗人来到了老空山,种下了万松。然而,他仍然感到悲叹。老空山可以理解为寂静无人的地方,象征着诗人内心的孤独和迷茫。

接下来的几句表达了诗人对于时间流逝的无奈和对自己年华的思虑。诗人感叹时光匆匆,不禁担心自己的年龄已经不多,似乎看到了儿孙晚节的景象,预示了自己老去后的孤独和无助。

紧接着,诗人以古代的池馆、云烟和草棘为象征,表达了过去辉煌岁月已逝,留给后人的只有凄凉和破败。这里的池馆可以理解为宫殿和庭园,云烟和草棘象征时光的流逝和岁月的摧残。

随后,诗人回忆起曾经的美好时光,感叹时光已逝,夜深人散,只剩下孤灯独饮。停在高处的云彩,谁能理解老子(指自己),万事与他无关。表达了诗人的无奈和对自己的深思熟虑,意味着人生的逆境和命运的无常。

词的结尾描绘了诗人从梦中醒来,想要写下内心的感受,却被突然而来的风雨所打扰。这里的风雨可以理解为诗人面临的困境和挑战,天也仿佛在告诫诗人安于现状,不再努力。最后两句表达了诗人对于时间流逝的紧迫感和对于创作的渴望,以及面对逆

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“停云高处”全诗拼音读音对照参考

yǒng yù lè
永遇乐

zhāng yīn jí zhī
章因及之
tóu lǎo kōng shān, wàn sōng shǒu zhǒng, zhèng ěr kān tàn.
投老空山,万松手种,政尔堪叹。
hé rì chéng yīn, wú nián yǒu jǐ, shì jiàn ér sūn wǎn.
何日成阴,吾年有几,似见儿孙晚。
gǔ lái chí guǎn, yún yān cǎo jí, zhǎng shǐ hòu rén qī duàn.
古来池馆,云烟草棘,长使后人凄断。
xiǎng dāng nián liáng chén yǐ hèn, yè lán jiǔ kōng rén sàn.
想当年、良辰已恨,夜阑酒空人散。
tíng yún gāo chù, shéi zhī lǎo zi, wàn shì bù guān xīn yǎn.
停云高处,谁知老子,万事不关心眼。
mèng jué dōng chuāng, liáo fù ěr ěr, qǐ yù tí shū jiǎn.
梦觉东窗,聊复尔耳,起欲题书简。
shà shí fēng nù, dǎo fān bǐ yàn, tiān yě zhǐ jiào wú lǎn.
霎时风怒,倒翻笔砚,天也只教吾懒。
yòu hé shì, cuī shī yǔ jí, piàn yún dòu àn.
又何事,催诗雨急,片云斗暗。

“停云高处”平仄韵脚

拼音:tíng yún gāo chù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“停云高处”的相关诗句

“停云高处”的关联诗句

网友评论

* “停云高处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“停云高处”出自辛弃疾的 《永遇乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢