“玉唾长携彩笔行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉唾长携彩笔行”全诗
隔墙人笑声。
莫说弓刀事业,依然诗酒功名。
千载图中今古事,万石溪头长短亭。
小塘风浪平。
分类: 破阵子
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《破阵子(硖石道中有怀吴子似县慰)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《破阵子(硖石道中有怀吴子似县慰)》是宋代文学家辛弃疾创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
宿麦畦中雉,
柔桑陌上蚕生,
骑火须防花月暗,
玉唾长携彩笔行。
隔墙人笑声。
莫说弓刀事业,
依然诗酒功名。
千载图中今古事,
万石溪头长短亭。
小塘风浪平。
译文:
夜宿麦田间的野鸡,
柔软的桑树旁蚕儿生长,
骑着火马必须防备花月的昏暗,
带着玉唾液,一路行走着彩笔。
隔着墙,传来人们的笑声。
不要谈论弓刀的事业,
仍然追求诗酒和功名。
千载的历史中有现在和古代的事情,
万石溪头有长短不一的亭子。
小池塘的风浪平静。
诗意和赏析:
这首诗以描写辛弃疾自己的境遇为主题,通过描述自然景物和社会现象,抒发了作者对人生境遇的思考和感慨。
诗的第一联写道:“宿麦畦中雉,柔桑陌上蚕生”,通过描绘农田中的景象,表达了作者伏案写作的艰辛和坚持不懈的精神。雉是指野鸡,象征着辛勤劳动的农人。蚕儿在柔软的桑树旁生长,反映了农田的宁静和生机。
接下来的两句“骑火须防花月暗,玉唾长携彩笔行”,描绘了作者在奔波劳碌中,为了追求文学事业,必须时刻警惕外界的诱惑和干扰,用玉唾液润湿笔尖,行走于纸上,创作着色彩斑斓的诗篇。
第三联“隔墙人笑声”,描述了周围人对于辛弃疾的努力和追求的嘲笑和不理解。这里的“隔墙”既有实际的隔阂,又有心理的距离。
第四联“莫说弓刀事业,依然诗酒功名”,表达了作者对于功名利禄的不屑和追求自由的态度。他不愿意谈论军事和政治的事业,仍然坚持追求诗酒和文学事业的成功与成就。
最后两句“千载图中今古事,万石溪头长短亭。小塘风浪平”,表达了作者对于历史和人生的思考。千百年来的历史变迁中有今天和古代的事情,万石溪头的亭子长短不一,象征着人生的起伏和不确定性。小池塘的风浪平静,暗示了作者对于平淡生活的向往和追求。
总的来说,这首诗词《破阵子(硖石道中有怀吴子似县慰)》通过描绘自然景物和社会现象,抒发了辛弃疾对人生境遇的思考和感慨。诗中展现了作者坚持不懈的精神,追求文学事业和自由的态度,以及对历史和人生的思考。整首诗词流畅婉约,意境深远,表达了作者内心的情感和对人生的独特见解。
“玉唾长携彩笔行”全诗拼音读音对照参考
pò zhèn zi xiá shí dào zhōng yǒu huái wú zǐ shì xiàn wèi
破阵子(硖石道中有怀吴子似县慰)
sù mài qí zhōng zhì, róu sāng mò shàng cán shēng, qí huǒ xū fáng huā yuè àn, yù tuò zhǎng xié cǎi bǐ xíng.
宿麦畦中雉_,柔桑陌上蚕生,骑火须防花月暗,玉唾长携彩笔行。
gé qiáng rén xiào shēng.
隔墙人笑声。
mò shuō gōng dāo shì yè, yī rán shī jiǔ gōng míng.
莫说弓刀事业,依然诗酒功名。
qiān zǎi tú zhōng jīn gǔ shì, wàn dàn xī tóu cháng duǎn tíng.
千载图中今古事,万石溪头长短亭。
xiǎo táng fēng làng píng.
小塘风浪平。
“玉唾长携彩笔行”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。