“急呼桃叶渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

急呼桃叶渡”出自宋代辛弃疾的《临江仙(簪花屡堕戏作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jí hū táo yè dù,诗句平仄:平平平仄仄。

“急呼桃叶渡”全诗

《临江仙(簪花屡堕戏作)》
宋代   辛弃疾
鼓子花开春烂漫,荒园无限思量。
今朝拄杖过西乡。
急呼桃叶渡,为看牡丹忙。
不管昨宵风雨横,依然红紫成行。
白头陪奉少年场。
一枝簪不住,推道帽檐长。

分类: 临江仙

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《临江仙(簪花屡堕戏作)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《临江仙(簪花屡堕戏作)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

簪花屡堕戏作,意为用花簪戏弄花朵,比喻作者对花朵的玩赏心情。

鼓子花开春烂漫,荒园无限思量。这里描绘的是春天花开的景象,荒园中花朵盛开,给人以无限的思考空间。

今朝拄杖过西乡,急呼桃叶渡,为看牡丹忙。这几句描述的是作者在乡间散步的情景,他紧紧拄着拐杖,急切地呼叫船夫,希望能过河去看牡丹花,显示了他对美的追求和激情。

不管昨宵风雨横,依然红紫成行。这两句表达了即使经历了风雨的洗礼,花朵依然保持着美丽和繁盛。

白头陪奉少年场,一枝簪不住,推道帽檐长。这里表达了作者年事已高,但他仍然对美的追求不减,白发下的他依然陪伴在年轻人的欢场之中,一支花簪却承受不住他的热情,甚至长到帽檐之上。

这首诗词以描写花朵的美丽和盛开为主题,通过作者对花朵的追求和对美的执着,表达了对美的追求不分年龄和境遇,即使岁月已经过去,内心的激情和热爱依然不减。诗中的花朵也可以被视为作者自身的写照,纵使经历了风雨沧桑,依然能够保持美丽和繁盛。

这首诗词描绘了辛弃疾对美的执着追求、无论年事已高依然保持热情的精神风貌,以及对生命的热爱和积极向上的态度,展现了作者的豪情壮志和浓烈的人生情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“急呼桃叶渡”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān zān huā lǚ duò xì zuò
临江仙(簪花屡堕戏作)

gǔ zi huā kāi chūn làn màn, huāng yuán wú xiàn sī liang.
鼓子花开春烂漫,荒园无限思量。
jīn zhāo zhǔ zhàng guò xī xiāng.
今朝拄杖过西乡。
jí hū táo yè dù, wèi kàn mǔ dān máng.
急呼桃叶渡,为看牡丹忙。
bù guǎn zuó xiāo fēng yǔ héng, yī rán hóng zǐ chéng háng.
不管昨宵风雨横,依然红紫成行。
bái tóu péi fèng shào nián chǎng.
白头陪奉少年场。
yī zhī zān bú zhù, tuī dào mào yán zhǎng.
一枝簪不住,推道帽檐长。

“急呼桃叶渡”平仄韵脚

拼音:jí hū táo yè dù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“急呼桃叶渡”的相关诗句

“急呼桃叶渡”的关联诗句

网友评论

* “急呼桃叶渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“急呼桃叶渡”出自辛弃疾的 《临江仙(簪花屡堕戏作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢